برونتي يكتب مرتفعات ويذرينغ - التاريخ

برونتي يكتب مرتفعات ويذرينغ - التاريخ


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

في عام 1847 ، أكملت إميلي جين برونتي كاتبة إنجليزية عملها Wuthering Heights. في نفس العام كتبت أختها جين اير.

التأثير الشخصي لإميلي برونتي على مرتفعات ويذرينغ

نشرت إميلي برونتي ، التي كتبت بالاسم المستعار إليس بيل ، رواية وعشرات القصائد بتجاربها وخيالها الخالص. كونها واحدة من ثلاثة مؤلفين في عائلتها ، كانت Wuthering Heights (إميلي) واحدة من أشهر أعمال Brontë. في هذه القصة عن الانتقام والحب ، تم تبني صبي غريب في عائلة ثرية تسمى Earnshaws. يعشق السيد إيرنشو الصبي ويطلق عليه اسم هيثكليف ، ولكن عندما يموت السيد إيرنشو ، يحط ابنه هيندلي من هيثكليف. أثناء القيام بذلك ، هيندلي


TBT: Emily Brontë’s Wuthering Heights (1992)

مرتفعات ويذرينغ كانت روايتي المفضلة عندما كنت مراهقًا لأنها ، بالطبع ، تناسب نفسي القوطي الرومانسي الغاضب. أنا & # 8217m ما زلت غاضبًا وقوطيًا ، لكنني الآن & # 8217m مرارة ومنهكة ، لذا أرى الآن الشخصيات والمؤامرة للنماذج البدائية المبسطة ، مدسوسة تحت كل ذلك الشعر. وبما أن الكثير مما يجعل رواية Emily Brontë & # 8217s رائعة هو اللغة ، عند تكييفها مع الشاشة ، فإن كل ما يأتي من خلال السخرية من الحبكة والشخصيات. فقط عدد قليل من الاقتباسات تلامس بعضًا من الشعر ، ووجدت عام 1992 واحدًا بعنوان إيميلي برونتي مرتفعات ويذرينغ جيد جدا.

على الرغم من أن هذا الفيلم مدته 105 دقيقة فقط ، إلا أنه تمكن من تضمين جميع نقاط الحبكة الرئيسية للرواية ، من Lockwood إلى الجيل الثاني ، وهو يرتدي في الغالب أزياء الفترات التاريخية الصحيحة. كما اشتكيت في ملخصي الكبير لجميع إصدارات التليفزيون والأفلام من هذه الرواية ، فإن أحد الأشياء التي غالبًا ما تخطئ في الإنتاج هو القصة & # 8217s التي تم وضعها بعناية الجدول الزمني. يكتب برونتي في الكتاب أن الحدث يبدأ في عام 1801 ويتم سرده في الفلاش باك ، لذا فإن الحدث الرئيسي يحدث من عام 1780 إلى عام 1784. في أزياء القرن الثامن عشر ، في حين أن قصة & # 8220 الحالي & # 8221 تعود إلى أوائل القرن التاسع عشر / أزياء ريجنسي. مع التحذير من أن الرواية بأكملها تدور أحداثها في منزلين مانور كبيرين في مستنقعات يوركشاير البرية ، حيث تكون إحدى العائلات أكثر ثراءً من الأخرى.

المصمم جيمس أتشيسون الحائز على جائزة الأوسكار (علاقات خطرة, استعادة, الامبراطور الأخير) ابتكر أزياء هذا الفيلم ، وهو الأفضل مظهرًا مرتفعات ويذرينغ حول (ليس شريطًا مرتفعًا ، ولكن لا يزال). لذلك سأذهب إلى خزانة الملابس هذه من البداية إلى النهاية ، وأبحث في الغالب عن النساء لأنني أجدهن أكثر إثارة للاهتمام وأزياءهن تظهر تقدم الوقت بشكل أفضل.

هل تريد قراءة كل هذا الاستعراض (مع أكثر من 2000 كلمة وما يقرب من 60 صورة) حول إيميلي برونتي مرتفعات ويذرينغ (1995)? المنشور الكامل متاح على Patreon لمشتركينا! تحقق من ذلك هنا. سنجعل هذه المشاركة متاحة للجميع بعد عام واحد من اليوم. حتى ذلك الحين ، يمكن فقط لمشتركي Patreon مشاهدته!

ما هو باتريون؟ إنها طريقة بسيطة يمكنك من خلالها دعم عملنا. تعهد بمبلغ ضئيل يصل إلى دولارين (أو ما يعادله بالعملة المحلية) كل شهر للحفاظ على تشغيل موقعنا ، وفي المقابل ، ستتمكن & # 8217 من الوصول إلى محتوى خاص بالمشتركين فقط مثل هذا.

سنعود غدًا مع مشاركة للجميع. كما أشرنا في بودكاست واحد ، نريد أن نمنح أولئك الذين يشتركون محتوى حصريًا منتظمًا. نفكر أيضًا في كيفية تقديم محتوى حصري لمؤيدي PayPal ، لذا إذا كانت لديك أفكار ، فاتصل بنا!


محتويات

للحصول على حساب متعمق للمؤامرة ، انظر المقال الرئيسي: مرتفعات ويذرينغ

استنادًا إلى الرواية الكلاسيكية لإميلي برونتي ، مرتفعات ويذرينغ هي قصة حب وهاجس وكره وانتقام. يشكل البطلان ، كاثي وهيثكليف ، حبًا مظلمًا ومدمرًا ويؤثر على حياة كل من حولهم.

تحرير الشخصيات الأساسية

    مثل Heathcliff - تم إحضار Heathcliff ، وهو يتيم ، إلى Wuthering Heights عندما كان طفلاً بعد أن وجده السيد Earnshaw يعيش في شوارع ليفربول. في البداية استاء من إخوته كاثرين وهيندلي إيرنشو. في النهاية تأتي كاثي لتحبه ، في حين أن هيندلي تراه دائمًا متطفلًا. تنهمك الغيرة والكراهية هيثكليف في النهاية عندما تتزوج كاثي من إدغار لينتون. مثل كاثرين إيرنشو - ابنة السيد إيرنشو ، استاءت كاثي في ​​البداية من وجود هيثكليف في منزلها ولكنها سرعان ما بدأت في الارتباط به. يقعون في النهاية في الحب لكن علاقتهم المهووسة محكوم عليها بالفشل منذ البداية. دفعتها رغبتها في الاعتراف الاجتماعي بالزواج من إدغار لينتون. من الطفولة إلى البلوغ ، لا ينفصل كاثي وهيثكليف حتى تقابل إدغار. مثل Edgar Linton - Edgar متعلم جيدًا وراقى وثريًا ، كل شيء ليس به Heathcliff. في نهاية المطاف ، تقاتل الرجلان حول وضعهما كمنافس في الحب في محاولة للفوز بقلب كاثي. مثل السيد إيرنشو - والد كاثرين وهيندلي اللطيف ، يجلب السيد إيرنشو إلى المنزل اليتيم هيثكليف إلى مرتفعات ويذرينغ ، والقليل من إدراك العواقب الكاملة لأفعاله الطيبة سوف يصيب كل من الصبي وابنته. مثل Hindley Earnshaw - Hindley هو شقيق كاثرين ويستاء من Heathcliff منذ البداية ، ويرى أنه منافس لمشاعر والدهم. على الرغم من كون هيثكليف دخيلًا ، فإن السيد إيرنشو يأتي ليحبه أكثر من هيندلي وكاثرين ، اللذين يولدان الغيرة والانتقام في قلب الشاب. مثل نيللي دين - الراوية الجزئية في رواية إميلي برونتي ، نيللي (أو إيلين) هي مدبرة المنزل في Wuthering Heights وهي شاهدة على قصة Catherine و Heathcliff وهي تتكشف. مثل إيزابيلا لينتون - إيزابيلا هي أخت إدغار الساذجة التي أصبحت صديقة مقربة لكاثرين عندما أصيبت الأخيرة في Thrushcross Grange وتبقى مع Lintons. لكن عندما تتزوج كاثي وإدغار ، يغوي هيثكليف إيزابيلا كوسيلة للانتقام منه.

تعديل الأحرف الثانوية

    مثل لينتون هيثكليف في دور كاثرين لينتون في دور فرانسيس إيرنشو
  • أندرو هاولي في دور هاريتون إيرنشو
  • ديس مكالير في دور جوزيف
  • ديكلان ويلدون في دور يونغ هيثكليف
  • الكسندرا بيرسون في دور يونغ كاثي
  • شاوجان سيمور في دور دكتور كينيث
  • جوزيف تايلور في دور يونغ هيندلي

تحرير الكتابة

في مقاربة الرواية باعتبارها اقتباسًا مدته 180 دقيقة ، لاحظ الكاتب بيتر بوكر: "كيف يمكنك تعديل أعظم قصة حب في الأدب؟ حسنًا ، أولاً من خلال الاعتراف بأنها ليست قصة حب. أو على الأقل ، إنها كذلك أشياء كثيرة بالإضافة إلى قصة حب. إنها قصة عن الكراهية ، والطبقة ، والانتقام ، والتنافس بين الأشقاء ، والخسارة ، والحزن ، والأسرة ، والعنف ، والأرض والمال. "

وأشار إلى أن الكتاب أثبت سابقًا أنه "غير قابل للتكيف بعناد" ، وكانت النسخة الأكثر نجاحًا هي صورة هوليوود التي قام ببطولتها لورانس أوليفييه ، والتي نجحت لأنهم "بقسوة هوليوود الكلاسيكية قاموا بملء قصة كاثي / هيثكليف وتخلوا عن بقية الحبكة. فيلم رائع لكنه يضر الرواية ".

كان بوكر يأمل في "فتح بعض المواضيع الأخرى ، ليس أقلها قصة كيفية انتقال الضرر عبر الأجيال ، وكيف أن الانتقام يسمم الأبرياء والمذنبين ، وكيف أن الطبيعة المدمرة للكراهية تهدد دائمًا بالتغلب على القوة التعويضية للحب" لكنه أقر بأن "الرواية صعبة من الناحية الهيكلية".

في مواجهة هذا "الهيكل المعقد والمحبط في بعض الأحيان" قرر بوكر إعادة تجميع حبكة الرواية بترتيب زمني وقراءتها مرة أخرى. وينسب إلى "ممارسة التخريب الأدبي" على أنها "لحظة اختراق في الإشارة إلى قدرة الكتاب على التكيف". في نسخته ، قرر بوكر "إسقاط [الراوي الأصلي] لوكوود تمامًا واستيعاب [السرد الجزئي] لنيللي في الدراما الرئيسية".

اختلط بوكر أيضًا بالتنظيم الأصلي لحلقات الفلاش باك ، وبدلاً من ذلك بدأ دراما "في اللحظة التي يتم فيها تسليم لينتون من قبل إدغار المحتضر إلى هيثكليف القديمة في المرتفعات" ، بدلاً من وصول الزائر لوكوود إلى الحوزة. اقترح أن هذا التعديل سيزيد من اهتمام الجمهور حيث تبدأ القصة "رجلان يكرهان بعضهما البعض ولا نعرف السبب. الرجل الطيب يعطي ابن أخيه المريض للوحش ولا نعرف السبب. ابدأ بالغموض" . وجد بوكر أيضًا أن هذه المقدمة أعطت "قصة جيل الشباب المكانة التي يستحقها". [4]

تحرير الموقع

كان منزل مزرعة يوركشاير Oakwell Hall بمثابة Wuthering Heights للإنتاج. [5]

# عنوان الكتاب) مخرج الأصل Airdate # نسبة المشاهدة
1"الحلقة 1"بيتر بوكركوكي جيدرويك30 أغسطس 2009 (2009-08-30) 3.96 م [6] [7]
2"الحلقة 2"بيتر بوكركوكي جيدرويك31 أغسطس 2009 (2009-08-31) 3.99 م [8] [9]

تلقى المسلسل استجابة مختلطة بشكل عام من النقاد. يشير ميتاكريتيك إلى متوسط ​​تصنيف الولايات المتحدة على أنه 54/100 ، والذي يمثل "مراجعات مختلطة أو متوسطة". [10]

في المملكة المتحدة ، كاثرين فليت المراقب بتأكيد أن "مرتفعات ويذرينغ هو كابوس لصانع أفلام "، مع" عدد كبير جدًا من الشخصيات لعمل سرد مبسط "والأبطال" المزعجين ". ومع ذلك ، وجدت نفسها" [مستمتعة] بهذه النسخة المحرّرة من مسلسل هايتس ، من إخراج كوكي جيدرويك كما أشادت بتوم هاردي في دور هيثكليف ، وكيف نجح في جعل الشخصية بشكل مقنع "خطرة تمامًا على معرفتها بكل الطرق الصحيحة ، وقادرة تمامًا على جعل النساء في منتصف العمر اللائي يعانين من تمزيق ملابسهن وتمزيق شعرهن". توجه إلى المور ". ومع ذلك ، لاحظت انخفاضًا في الجودة في الحلقة الختامية ، مشيرة إلى أنه" حتى الشاب توم هاردي لم يتمكن تمامًا من إيقاف الشوط الثاني عن كونه قليلاً ، مثل Wuthever ". [11]


القتل وسفاح القربى والعشاق السريون: تاريخ موجز لمؤامرات برونتي

حتى لو لم تكن من محبي الأدب الإنجليزي الكلاسيكي ، فمن المحتمل أنك سمعت عن عائلة برونتي ، من شارلوت , إميلي , آن وأعمالهم الروائية والشعرية. بالطبع ، يرجع هذا إلى حد كبير إلى مواهبهم غير العادية ورواياتهم الرائعة التي تلهم وتتحدث إلى جيل بعد جيل ، ولكن أيضًا يرجع جزئيًا إلى الغموض الذي يحيط بهذه العائلة من العباقرة الذين تألقوا بشدة في الظلام المتواصل لمدينة يوركشاير الصناعية. الذين يعيشون على حافة مستنقع ، في قرية هاوورث القاتلة حيث كان متوسط ​​العمر المتوقع يبلغ من العمر أربعة وعشرين عامًا فقط ، تحدت هؤلاء الشقيقات الثلاث المصير والتوقعات.

قد نعتقد أننا نعرف الكثير عن أخوات برونتي لدينا منزلهن ، والعديد من ممتلكاتهن ، وثروة من المراسلات ، والعديد من أكياس الوسائد التي تساوي الشعر ، وبالطبع رواياتهن. لكن في الواقع ، كل ما نعرفه لا يمثل سوى حوالي خمسة بالمائة من حياتهم. هذه الفجوة بالذات في فهمنا هي التي مكنتني من التوصل إلى فكرة خيالية تمامًا عن الأخوات برونتي باعتبارهن محققين هواة بدوام جزئي. ومع ذلك ، فإن نفس المساحات في المعرفة قد ولدت أيضًا العديد من المؤامرات والأفكار الغامضة حول حياتهم. بعضها مثير للاهتمام ومعقول ، والبعض الآخر مجنون. فيما يلي عدد قليل من الأشياء اللافتة للنظر والغاضبة والرائعة بشكل خاص.

ربما تكون إميلي برونتي هي أكثر أخوات برونتي إعجابًا وتبجيلًا. إنها غامضة بشكل خاص ، ويرجع ذلك جزئيًا إلى أننا نمتلك القليل جدًا من مراسلاتها مقارنة بأخواتها ، ويرجع ذلك جزئيًا إلى أنها لم تسعى مطلقًا إلى الشهرة أو الدعاية بنفس الطريقة التي سعت بها شارلوت ، وجزئيًا بسبب تراثها الصغير والقوي من الشعر وإرث واحد غريب وغريب. رواية مقنعة في مرتفعات ويذرينغ. من هذه الحقائق القليلة ولد عالم من التكهنات.

في السنوات الأخيرة ، كان هناك اقتراح بأن إميلي كانت في طيف التوحد ، ومن نواح كثيرة ، يبدو هذا مرجحًا. لم تكن إميلي واحدة تتماشى مع التفاصيل الاجتماعية ، لقد كانت خجولة بشكل لا يصدق أو معادية للمجتمع ، اعتمادًا على كيفية رؤيتك لها. لقد أحببت ما تعرفه ، كانت تهتم فقط بعدد قليل من الأشخاص والأماكن ، لكن في خيالها ، حكمت عالم الخيال الواسع في جوندال. كانت الأراضي المفتوحة ، بارتفاعاتها الحرفية ، هي المكان الذي شعرت فيه بالسعادة والأكثر حرية. هناك العديد من المقارنات التي يمكنني إجراؤها بين إيميلي وابني زوجي المصاب بالتوحد ، لذلك لا يبدو لي أنه من المستحيل أن يكون لديها بعض سمات التوحد ، وتعلمت العيش مع كل من التحديات والمواهب التي يقدمها في وقت طويل قبل تم التعرف على الشرط.

من بين جميع الأخوات ، هناك تكهنات كثيرة حول النشاط الجنسي لإيميلي. سترى قريبًا صورة بيولوجية لإميلي برونتي تهبط على Netflix والتي تتخيل أن لديها صديقًا كان أساس Heathcliff. هذا ليس صحيحا. كتبت إميلي عن الحب والخسارة ، نعم. وكتبت عن الرغبة والهوس ، لكنهما خرجا من خيالها الرائع. فكرة أن كل ما يكتبه المؤلف يجب أن يكون شيئًا عاشوه شخصيًا هو فكرة بسيطة للغاية ، ويعني ذلك أن قوائمنا الأكثر مبيعًا كانت مليئة بالزناة والقتلة المتسلسلين. معظم الوقت نصنع الأشياء.

خلال فترة منتصف الحروب العالمية هذه من الانبهار بجزيرة برونتي ، أصبحت الشائعات الأكثر إثارة للقلق مرتبطة بإميلي. شائعة أنها و برانويل انخرطا في علاقة سفاح القربى منذ الطفولة.

من دواعي السرور أنه في منتصف الثلاثينيات من القرن الماضي ، اخترعت كاتبة السيرة الذاتية المتحمسة فيرجينيا مور ، في منتصف الثلاثينيات من القرن الماضي ، صديقًا خياليًا حقيقيًا لإميلي ، والتي ادعت أنها اكتشفت اسم حب إميلي السري عندما كانت تقرأ التعليقات التوضيحية الصغيرة المكتوبة بخط اليد لإميلي في دفتر قصائد إميل. فوق قصيدة عن حزن الحب الضائع ، أعلنت أنها وجدت اسم لويس بارينسيل. سيرتها الذاتية حياة إميلي برونتي وموتها تم نشره على خلفية هذا الاكتشاف الذي غيّر التاريخ. ومع ذلك ، بعد فترة وجيزة من النشر ، تمكن شخص ما لديه عدسة مكبرة من العودة إلى دفتر الملاحظات وتمييز أن شارلوت قد أضافت عنوان القصيدة "الوداع في الحب". تخيل عاصفة تويتر لو حدث ذلك اليوم؟

خلال فترة منتصف الحروب العالمية هذه من الانبهار بجزيرة برونتي ، أصبحت الشائعات الأكثر إثارة للقلق مرتبطة بإميلي. شائعة أنها و برانويل انخرطا في علاقة سفاح القربى منذ الطفولة. الدليل على هذا الادعاء؟ أنه في مرتفعات ويذرينغ، وكاثي وهيثكليف تربوا كأخ وأخت ، واحتمال أن يكون هيثكليف هو الابن غير الشرعي لوالد كاثي. حسنًا ، كلا ، لم يكن هناك حب ممنوع بين إميلي وبرانويل.

لسبب واحد ، الإلهام الحقيقي وراء مرتفعات ويذرينغ هل هناك لتجده ، إذا كنت مهتمًا بالبحث عنه ، وهو ما فعلته عندما كتبت روايتي لعام 2018 الفتاة عند النافذة. مرتفعات ويذرينغ مستوحاة جزئيًا من القصة الحقيقية لعائلة هيتون ، التي تعكس حياتها المضطربة في منتصف خمسينيات القرن السادس عشر حبكة مرتفعات ويذرينغ. من ناحية أخرى ، تفترض هذه النظرية مرة أخرى أن إميلي لم تستطع إنشاء شخصيات ومؤامرات من خيالها. إنها تقلل من عبقريتها ، ولدت هذه النظرية في جوهرها من نوع من كراهية النساء الشائنة ، التي تسعى إلى غليان تألقها بعيدًا. كلام فارغ.

الشيء الآخر في إميلي هو أنها منارة مثالية لأولئك منا الذين يشعرون بأنهم غرباء ، ومحرومون ، ويكافحون من أجل قبول أنفسهم ، والذين لا يتمتعون بلياقة كاملة. لهذا السبب ، كانت هناك دائمًا تكهنات حول ما إذا كانت قد تكون مثلية ، أو حتى تم تحديدها كرجل ، ومن ثم تصميمها على التمسك باسمها المستعار من الذكور. إليس بيل . وشخصيًا ، أعتقد أنه من الرائع أن يرى الأشخاص من جميع مناحي الحياة والخبرة شيئًا يرتبطون به في إميلي. بالنسبة لي ، من المرجح أن إميلي ببساطة لم تكن مهتمة بالتشابك الرومانسي الواقعي مع أي شخص ، ذكرًا كان أو أنثى. سحرها الناس ، لكنها فضلت مراقبتهم من بعيد. يبدو لي أنها كانت مهتمة أكثر بكثير بخلق شخصيات تنسج من عقلها الرائع ، وتعيش القلب والروح من خلال خيالها اللامحدود.

تنتشر شائعة سفاح القربى أيضًا حول شارلوت وبرانويل بدرجة أقل ، حيث كانت بعض الرسائل التي كتبوها لبعضهم البعض صريحة وعاطفية للغاية. كانت شارلوت وبرانويل قريبين. لقد بنوا عالمهم الخيالي من Angria بينهم ، وكانوا رفقاء لعب مستمرين في مرحلة الطفولة. كما عاشوا تجارب مماثلة للحب الممنوع والرفض المرير. عندما درست في بروكسل ، كانت شارلوت مغرمة بشغف بمعلمها كونستانتين هيجر ، على الرغم من أنه من شبه المؤكد أنه لم يكن هناك مقابل. لقد نقلت مشاعرها إليه في سلسلة من الرسائل المشحونة عاطفياً للغاية ، والتي لا نعرف عنها سوى اليوم لأن مدام هيغر أخذت الأجزاء الممزقة من الرسائل من سلة المهملات وخياطتها معًا مرة أخرى - لن نعرف أبدًا لماذا . في الوقت نفسه ، كان برانويل ينهي علاقة غرامية مع زوجة صاحب العمل السيدة روبنسون ، التي أحبها حقًا. ولكن عندما تم اكتشاف هذه القضية ، تم طرده ، واضطرت أخته آن ، التي عملت أيضًا مع عائلة روبنسون ، إلى الاستقالة. كان كل من شارلوت وبرانويل يمرون باضطراب عاطفي مدمر في نفس الوقت. ومع ذلك ، بصفتها امرأة ، اضطرت شارلوت إلى إبعاد عواطفها بعيدًا تحت سطح محكم من الصفاء ، بينما بدأ برانويل في نهاية المطاف في دوامة قاتلة من التدمير الذاتي لتعاطي المخدرات والكحول. أعتقد أن هذا هو أقوى دليل على أن علاقتهما كانت علاقة شقيقة طبيعية. أحبت شارلوت شقيقها ، لكنها كرهته أيضًا. كرهت كيف أظهر ألمه ، بطريقة لم تستطع. وكره كيف أهدر حياته وموهبته بدلاً من توجيه ألمه إلى الفن بالطريقة التي فعلت بها. تعلق على هذا فكرة أن برانويل قد تم القبض عليه في الواقع وهو يغوي الابن الصغير لروبنسون ، وأن هذه القضية كانت غطاء لجريمته الحقيقية. يبدو هذا غير مرجح إلى حد بعيد لأسباب متنوعة ، معظمها أنه إذا تعرض ابنك للإيذاء من قبل معلمه ، فهناك طرق أفضل بكثير للتستر عليه من علاقتك بزوجتك. ولكن أيضًا ، لأن برانويل كان زير نساء طوال حياته ، ومن المحتمل جدًا أن يكون قد أنجب ابنة غير شرعية قبل العمل لدى عائلة روبنسون. لم يكن هناك أي شيء في حياته ، فقد أظهر اهتمامًا غير طبيعي بالأطفال ، ولكن الكثير أظهر سعيه الدراماتيكي للنساء.

لكن لا تهتم بكل ذلك!

ماذا لو كانت شارلوت في الواقع قاتلة متسلسلة ، مسمومة صدمت إخوتها وخصومها على مدى أشهر قبل أن ترسل نفسها من قبل زوج قاتل بنفس القدر آرثر بيل نيكولز بعد فترة وجيزة من زواجهما؟ في عام 1999 قدم المؤلف هذه الادعاءات الشنيعة جيمس تولي الذي استند في روايته إلى اعتقاده بأن آرثر بيلز نيكولز شرع في قتل العائلة بأكملها ، بعد إغواء شارلوت لتكون شريكته. وادعى أنه بقتل آن وإميلي ، خططت شارلوت الغنية والناجحة للغاية لتوريث الإتاوات من كتبهما الأقل نجاحًا. غير قادر على نشر هذه النظرية على أنها غير خيالية ، حيث لن يلمسها أي ناشر ، فقد حولها إلى رواية تسمى جرائم شارلوت برونتي، وهو ، في رأيي ، محض هراء. أي شخص يمكن أن يعتقد أن شارلوت لم يفعل شيئًا للتعرف عليها أو فهمها وحياتها وشخصيتها. شارلوت هي "الأكثر وضوحا" من بين الأخوات ، وذلك بفضل وفرة الرسائل التي كتبتها إلى صديقتها إيلين نوسي ، والتي احتفظت بها إيلين على الرغم من وعدها بحرقها. لم تكن شارلوت امرأة مثالية لكنها كانت إنسانية رغم ذلك. كانت طموحة ، ومدفوعة ، وغيرة ، ومريرة ، ومكتئبة بشدة في بعض الأحيان. لكنها كانت أيضًا مرنة وعاطفية ومخلصة وواقعية. بالنسبة لي ، ما يلمع في رسائلها أكثر من أي شيء آخر هو حبها العميق لإخوتها ، وحزنها اللامتناهي على وفاتهم ، وصورتها التي تكافح من أجل الكتابة مع أولئك الذين اعتمدت عليهم كمتعاونين مبدعين من المهد. كانت شارلوت أشياء كثيرة ، لكنها بالتأكيد لم تكن قاتلة.

من بين جميع الأخوات ، يبدو أن آن هي الوحيدة التي هربت من أي مزاعم مكروهة ، بخلاف فكرة أنها لم تكن موهوبة مثل أخواتها ، والتي آمل أن تكون فكرة تفقد جاذبيتها بسرعة. لذلك ، سأختتم بسعادة بنظرية طويلة الأمد مفادها أنه لم يتم طرحه إلا مؤخرًا ، فكرة أن برانويل هو من كتب مرتفعات ويذرينج. استخدمت دراسة حديثة نشرتها مطبعة جامعة أكسفورد "أسلوب القياس" لتحديد من كتب الرواية الشهيرة بشكل نهائي. باستخدام عينات الكتابة لكل من برانويل وإميلي ، تمكنت الدراسة من إنشاء بصمات أصابع لكل من شقيق برونتي ومن خلال التحليل الأسلوبي تمكنت من إثبات أن برانويل لم يكتب مرتفعات ويذرينغ وفعلت إميلي. هذه شائعة واحدة على الأقل يمكننا القضاء عليها بشكل قاطع.

عن عظام شيطانية بقلم بيلا إليس:

Haworth Parsonage ، فبراير 1846: الأخوات برونتي - آن وإميلي وشارلوت - مشغولون بأعمالهم الأدبية. وبينما يسألون الناشرين عن شعرهم ، تأمل كل أخت في كتابة رواية كاملة من شأنها أن تثير إعجاب جمهور القراء. إنهم يأملون أيضًا في قضية جديدة لمؤسسة الكشف الوليدة ، Bell Brothers ومحامو الشركة. في أحد أمسيات فبراير الباردة القارس ، تخبرهم مدبرة المنزل تابي عن اكتشاف قاتم في Scar Top House ، وهو مزرعة قديمة تابعة لعائلة برادشو. تم العثور على مجموعة من العظام محطمة في صدر مدخنة داخل المنزل القديم.

يقول Tabby إنها & # 8217s أفعال سيئة ، وبشائر مظلمة لهم جميعًا. تعطيهم مدبرة المنزل المهتزّة تحذيرًا ، وتخبر الأخوات عن شائعة تقشعر لها الأبدان مرتبطة بالعائلة. يعتقد القرويون أنه على وشك الإفلاس ، باع كليفتون برادشو روحه للشيطان مقابل ثروات كبيرة. هل لهذا علاقة بالعظام الموجودة في منزل برادشو؟ الأخوات مفتونات بالقصة ويشعرن بأنهن مضطرات للتحقيق. لكن سرعان ما علمت آن وإميلي وشارلوت أن الشر الحقيقي قد وضع فخًا قاتلًا وأنهم & # 8217 قد تم استدراجهم إليه & # 8230


محتويات

فتح تحرير

في عام 1801 ، قام السيد لوكوود ، المستأجر الجديد في Thrushcross Grange في يوركشاير ، بزيارة إلى مالك العقار ، Heathcliff ، في منزله الريفي البعيد ، مرتفعات Wuthering. هناك يلتقي بشابة محجوزة (تم تحديدها لاحقًا باسم كاثي لينتون) جوزيف ، وهي خادمة شريرة وهاريتون ، شاب غير متعلم يتحدث مثل الخادم. الجميع متجهم وغير مضياف. بعد تساقط الثلوج في الليل ، قرأ بعض المذكرات عن ساكن سابق في غرفته ، كاثرين إيرنشو ، ولديه كابوس تتوسل فيه كاثرين الشبحية للدخول من النافذة. استيقظت من قبل لوكوود ، هيثكليف مضطربة.

يعود Lockwood إلى Thrushcross Grange في ثلوج كثيفة ، ويمرض من البرد ويصبح طريح الفراش. أثناء تعافيه ، تخبره إلين (نيللي) دين مدبرة منزل لوكوود بقصة العائلة الغريبة.

تحرير حكاية نيللي

قبل ثلاثين عامًا ، كانت عائلة إيرنشو تعيش في مرتفعات ويذرينغ مع أطفالهم ، هيندلي وكاثرين ، وخادمة - نيللي نفسها. بعد عودته من رحلة إلى ليفربول ، أحضر إيرنشو يتيمًا شابًا يسميه هيثكليف ويعامله على أنه المفضل لديه. يهمل أولاده ، خاصة بعد وفاة زوجته. هيندلي يتفوق على هيثكليف ، التي تصبح تدريجيًا صديقة مقربة لكاثرين.

يغادر هيندلي إلى الجامعة ، ويعود إلى منصب السيد الجديد لمرتفعات ويذرينغ بعد وفاة والده بعد ثلاث سنوات. سمح هو وزوجته الجديدة فرانسيس لهيثكليف بالبقاء ، ولكن كخادم فقط.

هيثكليف وكاثرين يتجسسان على إدغار لينتون وأخته إيزابيلا ، وهما أطفال يعيشون في مكان قريب في ثروشكروس جرانج. تعرضت كاثرين للهجوم من قبل كلبهم ، وأخذها عائلة لينتون ، وأرسلوا هيثكليف إلى المنزل. عندما يزور آل لينتونز ، يسخر هيندلي وإدغار من هيثكليف ويبدأ القتال. تم حبس هيثكليف في العلية ويتعهد بالانتقام.

تموت فرانسيس بعد أن أنجبت ابنها هارتون. بعد ذلك بعامين ، أصبحت كاثرين مخطوبة لإدغار. اعترفت لنيللي بأنها تحب هيثكليف ، وستحاول المساعدة لكنها لا تستطيع الزواج منه بسبب وضعه الاجتماعي المتدني. نيللي تحذرها من الخطة. سمع هيثكليف جزءًا من المحادثة وسوء فهم قلب كاثرين ، فهرب من المنزل. كاثرين تمرض ، ذهول.

يتزوج إدغار وكاثرين ، وبعد ثلاث سنوات يعود هيثكليف بشكل غير متوقع - الآن رجل نبيل ثري. يشجع افتتان إيزابيلا به كوسيلة للانتقام من كاثرين. غاضبًا من وجود Heathcliff المستمر في Thrushcross Grange ، قام Edgar بقطع الاتصال. تستجيب كاثرين بحبس نفسها في غرفتها ورفض الطعام الحامل مع طفل إدغار ، فهي لا تتعافى تمامًا. في Wuthering Heights ، يقامر Heathcliff مع Hindley الذي يرهن العقار له لسداد ديونه. يهرب هيثكليف من إيزابيلا ، لكن العلاقة تفشل وسرعان ما يعودان.

عندما يكتشف هيثكليف أن كاثرين تحتضر ، يزورها سراً. تموت بعد فترة وجيزة من ولادة ابنة ، كاثي ، وغضب هيثكليف ، داعين شبحها لمطاردته طوال حياته. هربت إيزابيلا إلى الجنوب حيث أنجبت لينتون ، ابن هيثكليف. مات هيندلي بعد ستة أشهر ، تاركًا هيثكليف كرئيس لمرتفعات ويذرينغ.

بعد اثني عشر عامًا ، ماتت إيزابيلا وأُعيد لينتون الذي لا يزال مريضًا للعيش مع عمه إدغار في غرانج ، لكن هيثكليف يصر على أن ابنه يجب أن يعيش معه بدلاً من ذلك. تقوم كاثي ولينتون (على التوالي في Grange و Wuthering Heights) بتطوير علاقة تدريجية. يخطط هيثكليف للتأكد من زواجهما ، وعند وفاة إدغار يطلب الزوجان الانتقال للعيش معه. أصبح وحشيًا بشكل متزايد ويكشف أنه في الليلة التي ماتت فيها كاثرين حفر قبرها ، ومنذ ذلك الحين ابتليت بشبحها. عندما مات لينتون ، لم يكن أمام كاثي خيار سوى البقاء في مرتفعات ويذرينغ.

بعد أن وصلت إلى يومنا هذا ، تختتم حكاية نيللي.

إنهاء التحرير

سئم Lockwood من المستنقعات ويتحرك بعيدًا. بعد ثمانية أشهر رأى نيللي مرة أخرى وذكرت أن كاثي كانت تعلم هاريتون غير المتعلم القراءة. كان هيثكليف يرى رؤى كاترين الميتة ، وتجنب الشباب ، قائلاً إنه لا يستطيع تحمل رؤية عيون كاثرين ، التي شاركها كلاهما ، وهو ينظر إليه. كان قد توقف عن الأكل ، وبعد بضعة أيام عُثر عليه ميتًا في غرفة كاترين القديمة.

في الوقت الحاضر ، يتعلم لوكوود أن كاثي وهاريتون يخططان للزواج والانتقال إلى غرانج. يُترك جوزيف للعناية بمرتفعات ويذرينغ المتدنية. تقول نيللي إن السكان المحليين رأوا أشباح كاثرين وهيثكليف وهم يتجولون في الخارج معًا ، ويأملون أن يكونوا في سلام.

تعديل خريطة العلاقات الأسرية

[السيدة إيرنشو] السيد إيرنشو [السيدة لينتون] السيد لينتون
فرانسيس [إيرنشو] هندلي إيرنشو كاثرين إيرنشو إدغار لينتون إيزابيلا لينتون هيثكليف
هارتون إيرنشو
م. 1803
كاثي لينتون لينتون هيثكليف
م. 1801

1500: تم نقش الحجر الموجود فوق الباب الأمامي لمرتفعات Wuthering ، والذي يحمل اسم Earnshaw ، على الأرجح للإشارة إلى اكتمال المنزل.
1757: ولدت هندلي إيرنشو (الصيف)
1762: ولد إدغار لينتون
1765: ولدت كاثرين إيرنشو (الصيف) ولدت إيزابيلا لينتون (أواخر 1765)
1771: جلبت هيثكليف إلى ويذرينغ هايتس بواسطة السيد إيرنشو (أواخر الصيف)
1773: وفاة السيدة إيرنشو (الربيع)
1774: أرسل هيندلي إلى الجامعة من قبل والده
1775: تتزوج هيندلي من فرانسيس مات السيد إيرنشو ويعود هيندلي (أكتوبر) يزور هيثكليف وكاثرين Thrushcross Grange لأول مرة تبقى كاثرين خلفها (نوفمبر) ، ثم يعودان إلى مرتفعات Wuthering (عشية عيد الميلاد)
1778: من مواليد هارتون (يونيو) وفاة فرانسيس
1780: هيثكليف يهرب من مرتفعات ويذرينغ مات كل من السيد والسيدة لينتون
1783: تزوجت كاثرين من إدغار (مارس) وعاد هيثكليف (سبتمبر)
1784: تزوج هيثكليف من إيزابيلا (فبراير) ماتت كاثرين وولدت كاثي (20 مارس) ماتت هندلي لينتون هيثكليف المولودة (سبتمبر)
1797: إيزابيلا ماتت كاثي تزور ويذرينغ هايتس وتلتقي بهارتون لينتون التي أحضرت إلى ثروشكروس جرانج ثم نُقلت إلى مرتفعات ويذرينغ
1800: تلتقي كاثي بهيثكليف وترى لينتون مرة أخرى (20 مارس)
1801: كاثي ولينتون متزوجان (أغسطس) وفاة إدغار (أغسطس) وفاة لينتون (سبتمبر) ذهب لوكوود إلى Thrushcross Grange وزار Wuthering Heights ، ليبدأ روايته
1802: يعود السيد لوكوود إلى لندن (يناير) وفاة هيثكليف (أبريل) يعود السيد لوكوود إلى Thrushcross Grange (سبتمبر)
1803: تخطط كاثي للزواج من هاريتون (1 يناير)

  • هيثكليف هو لقيط من ليفربول ، نقله السيد إيرنشو إلى ويذرينغ هايتس ، حيث يتم الاعتناء به على مضض من قبل العائلة ، وقد أفسده والده بالتبني. يتقارب هو وكاثرين إيرنشو ، وحبهما هو الموضوع الرئيسي للمجلد الأول. كان ثأره من الرجل الذي اختارته الزواج وعواقبه الموضوع الرئيسي للمجلد الثاني. اعتبر هيثكليف بطلًا بيرونيًا ، لكن النقاد أشاروا إلى أنه يعيد اختراع نفسه في نقاط مختلفة ، مما يجعل شخصيته من الصعب أن تتناسب مع أي نوع واحد. إنه يتمتع بمكانة غامضة في المجتمع ، ويؤكد افتقاره إلى المكانة حقيقة أن "هيثكليف" هي اسمه الأول ولقبه. ربما تكون شخصية هيثكليف مستوحاة من برانويل برونتي. مدمن على الكحول والأفيون ، كان سيُرهب بالفعل إميلي وشقيقتها شارلوت خلال أزمات متكررة الهذيان الارتعاشي التي أثرت عليه قبل سنوات قليلة من وفاته. على الرغم من أن Heathcliff لا يعاني من مشاكل الكحول أو المخدرات ، فمن المحتمل أن يكون تأثير شخصية Branwell. هيندلي إيرنشو ، مدمنة على الكحول ، غالبًا ما تصاب بالجنون ، تدين أيضًا بشيء لبرانويل. [4]
  • كاثرين إيرنشو: قدمت للقارئ لأول مرة بعد وفاتها ، من خلال اكتشاف لوكوود لمذكراتها ومنحوتاتها. إن وصف حياتها مقيد بالكامل تقريبًا بالمجلد الأول. تبدو غير متأكدة مما إذا كانت ، أو تريد أن تصبح ، مثل هيثكليف ، أو تطمح إلى أن تكون مثل إدغار. جادل بعض النقاد بأن قرارها بالزواج من إدغار لينتون هو رفضًا مجازيًا للطبيعة واستسلامًا للثقافة ، وهو اختيار له عواقب مؤسفة ومصيرية لجميع الشخصيات الأخرى. [5] تموت بعد ساعات من ولادة ابنتها.
  • إدغار لينتون: تم تقديمه كطفل في عائلة Linton ، وهو يقيم في Thrushcross Grange. يتناقض أسلوب إدغار وأخلاقه بشكل حاد مع أسلوب هيثكليف ، الذي يكرهه على الفور ، وكاثرين التي تنجذب إليه. تتزوج كاثرين منه بدلاً من هيثكليف بسبب وضعه الاجتماعي الأعلى ، مع نتائج كارثية لجميع الشخصيات في القصة. هو يحب زوجته وابنته فيما بعد.
  • إلين (نيللي) عميد: الراوية الرئيسية للرواية ، نيللي هي خادمة لثلاثة أجيال من عائلة إيرنشو واثنين من عائلة لينتون. ولدت بتواضع ، لكنها تعتبر نفسها رغم ذلك أخت هيندلي الحاضنة (وهما في نفس العمر ووالدتها ممرضته). تعيش وتعمل بين سكان مرتفعات ويذرينغ القاسية ولكنها تقرأ جيدًا ، كما أنها تختبر الأخلاق الأكثر رقة في Thrushcross Grange. يشار إليها باسم إيلين ، اسمها المعطى ، لإظهار الاحترام ، ونيللي من بين المقربين منها. ناقش النقاد مدى تأثير أفعالها كمتفرج واضح على الشخصيات الأخرى وإلى أي مدى يمكن الاعتماد على روايتها. [6]
  • إيزابيلا لينتون: أخت إدغار. إنها تنظر إلى هيثكليف بشكل رومانسي ، على الرغم من تحذيرات كاثرين ، وتصبح مشاركًا عن غير قصد في مؤامرته للانتقام من إدغار. يتزوجها هيثكليف لكنه يعاملها معاملة مسيئة. أثناء الحمل ، هربت إلى لندن وأنجبت ابنها ، لينتون. عهدت بابنها إلى أخيها إدغار عندما ماتت.
  • هندلي إيرنشو: الأخ الأكبر لكاثرين ، هيندلي ، يحتقر هيثكليف على الفور ويتنمر عليه طوال طفولته قبل أن يرسله والده بعيدًا إلى الكلية. يعود هيندلي مع زوجته فرانسيس بعد وفاة السيد إيرنشو. إنه أكثر نضجًا ، لكن كراهيته لهيثكليف لا تزال كما هي. بعد وفاة "فرانسيس" ، يعود "هيندلي" إلى السلوك المدمر ، ويهمل ابنه ، ويدمر عائلة "إيرنشو" عن طريق الشرب والمقامرة بشكل مفرط. فاز هيثكليف على هيندلي في وقت ما بعد أن فشل هيندلي في محاولته لقتل هيثكليف بمسدس. مات بعد أقل من عام على كاترين ولم يترك ابنه بلا شيء.
  • هارتون إيرنشو: ابن هيندلي وفرانسيس ، نشأ في البداية على يد نيللي ولكن سرعان ما قام هيثكليف بتربيته. يعمل جوزيف على غرس شعور بالفخر في تراث إيرنشو (على الرغم من أن هاريتون لن يرث ممتلكات إيرنشو ، لأن هيندلي رهنها لهيثكليف). في المقابل ، يعلمه هيثكليف الابتذال كوسيلة للانتقام من هيندلي. يتحدث هارتون بلهجة مشابهة لهجة جوزيف ، ويحتل منصبًا مشابهًا لمنصب خادم في Wuthering Heights ، غير مدرك أنه قد تم التخلص منه من ميراثه. يمكنه قراءة اسمه فقط. في المظهر ، يذكر هيثكليف بخالته كاثرين.
  • كاثي لينتون: ابنة كاثرين وإدغار لينتون ، وهي فتاة مفعم بالحيوية وقوية الإرادة غير مدركة لتاريخ والديها. إدغار يحميها للغاية ونتيجة لذلك ، فهي حريصة على اكتشاف ما يكمن وراء حدود جرانج. على الرغم من أنها واحدة من أكثر الشخصيات تعاطفا في الرواية ، إلا أنها أيضًا متغطرسة إلى حد ما تجاه هاريتون وافتقاره إلى التعليم. تقع في حب Linton Heathcliff وتتزوجها.
  • لينتون هيثكليف: ابن هيثكليف وإيزابيلا. طفل ضعيف يقضي سنواته الأولى مع والدته في جنوب إنجلترا. لا يعرف هوية والده ووجوده إلا بعد وفاة والدته وهو في الثانية عشرة من عمره. في أنانيته وقدرته على القسوة يشبه هيثكليف جسديًا ، إنه يشبه والدته. تزوج كاثي لينتون لأن والده ، الذي يرعبه ، يوجهه للقيام بذلك ، وبعد فترة وجيزة من وفاته من مرض الهزال المرتبط بالسل.
  • جوزيف: خادم في Wuthering Heights لمدة 60 عامًا وهو مسيحي صارم وصالح لكنه يفتقر إلى أي أثر لطف حقيقي أو إنسانية. يتحدث بلهجة يوركشاير ويكره كل فرد في الرواية تقريبًا.
  • السيد لوكوود: الراوي الأول ، يستأجر Thrushcross Grange للهروب من المجتمع ، لكنه في النهاية يقرر أن المجتمع هو الأفضل. يروي الكتاب حتى الفصل الرابع ، عندما يلتقط الراوي الرئيسي ، نيللي ، الحكاية.
  • فرانسيس: زوجة هندلي المريضة وأم هاريتون إيرنشو. توصف بأنها سخيفة إلى حد ما ومن الواضح أنها من عائلة متواضعة. تموت فرانسيس بعد وقت قصير من ولادة ابنها.
  • السيد والسيدة إيرنشو: والد كاثرين وهيندلي ، السيد إيرنشو هو سيد Wuthering Heights في بداية قصة نيللي ويوصف بأنه رجل سريع الغضب ولكنه محب وطيب القلب. إنه يفضل ابنه بالتبني ، هيثكليف ، مما يسبب مشاكل في الأسرة. في المقابل ، لا تثق زوجته بهيثكليف من أول لقاء بينهما.
  • السيد والسيدة لينتون: والدا إدغار وإيزابيلا ، يعلمون أطفالهم بطريقة متطورة وحسنة التصرف. يشغل السيد لينتون أيضًا منصب قاضي التحقيق في جيمرتون ، كما كان يفعل ابنه في السنوات اللاحقة.
  • دكتور كينيث: طبيب Gimmerton منذ فترة طويلة وصديق Hindley's الذي كان حاضرًا في حالات المرض أثناء الرواية. على الرغم من عدم معرفة الكثير من شخصيته ، إلا أنه يبدو شخصًا فظًا ولكنه صادق.
  • زلة: خادم لهيثكليف في مرتفعات ويذرينغ خلال الفترة التي أعقبت وفاة كاترين. على الرغم من أنها لطيفة مع Lockwood ، إلا أنها لا تحب كاثي أو تساعدها في مرتفعات Wuthering بسبب غطرسة كاثي وتعليمات Heathcliff.
  • السيد جرين: محامي إدغار الفاسد الذي كان ينبغي أن يغير إرادة إدغار لمنع هيثكليف من اكتساب Thrushcross Grange. بدلاً من ذلك ، يغير Green جوانبها ويساعد Heathcliff على وراثة Grange كممتلكاته.

تحرير طبعة 1847

النص الأصلي كما نشره Thomas Cautley Newby عام 1847 متاح على الإنترنت في جزأين. [7] [8] نُشرت الرواية لأول مرة مع رواية آن برونتي أغنيس جراي في شكل ثلاثة مجلدات: مرتفعات ويذرينغ تملأ المجلدين الأولين و أغنيس جراي تشكلت الثالثة.

تحرير طبعة 1850

في عام 1850 ، قامت شارلوت برونتي بتحرير النص الأصلي للطبعة الثانية من مرتفعات ويذرينغ كما زودتها بمقدمة لها. [9] تناولت أخطاء الترقيم والتهجئة الخاطئة ولكنها أيضًا خففت لهجة جوزيف السميكة في يوركشاير. كتبت إلى ناشرها ، دبليو إس ويليامز ، قالت ذلك

يبدو لي أنه من المستحسن تعديل قواعد الإملاء لخطابات الخادم القديم جوزيف لأنها ، كما هي ، تجعل بالضبط لهجة يوركشاير أذن يوركشاير ، ومع ذلك أنا متأكد من أن الجنوبيين يجب أن يجدوها غير مفهومة وبالتالي واحدة من أكثر الشخصيات الرسومية ضاع في الكتاب عليهم. [10]

تفحص إيرين ويلتشير ، في مقال عن اللهجة والكلام ، بعض التغييرات التي أجرتها شارلوت. [3]

المراجعات المعاصرة تحرير

المراجعات المبكرة لـ مرتفعات ويذرينغ كانت مختلطة في تقييمهم. أدرك معظم النقاد قوة الرواية وخيالها ، لكنهم حيرتهم القصة ، واعترضوا على الوحشية والأنانية. [11] نُشر عام 1847 عندما كان يُعتقد أن خلفية المؤلف مهمة ، أثار مؤلف روايات الجرس فضول العديد من النقاد. [12]

ال أطلس وصفتها المراجعة بأنها "قصة غريبة غير فنية" ، لكنها علقت بأن كل فصل يبدو أنه يحتوي على "نوع من القوة الوعرة". [13]

مجلة سيدة جراهام كتب: "كيف يمكن لإنسان أن يحاول كتابًا مثل الحاضر دون أن ينتحر قبل أن ينهي عشرات الفصول ، هو لغز. إنه مركب من الفساد المبتذل والرعب غير الطبيعي". [14]

احترام كتاب أصلي مثل هذا ، ومكتوب بقوة كبيرة من الخيال ، فمن الطبيعي أن يكون هناك العديد من الآراء. في الواقع ، فإن قوتها سائدة لدرجة أنه ليس من السهل بعد قراءة متسرعة تحليل انطباعات المرء من أجل التحدث عن مزاياها وعيوبها بثقة. لقد تم أخذنا وحملنا عبر منطقة جديدة ، نفايات حزينة ، حيث توجد هنا وهناك بقع من الجمال تم الاتصال بها مع المشاعر الشرسة ، مع أقصى درجات الحب والكراهية ، والحزن الذي لا يفهمه أحد سوى أولئك الذين عانوا . لم يتم تحقيق ذلك بسهولة ، ولكن بازدراء غير أخلاقي لآداب اللغة ، وبأسلوب قد يشبه أسلوب مزارع يوركشاير الذي كان ينبغي أن يسعى إلى القضاء على ريعيته الإقليمية من خلال أخذ دروس من أحد عمال الخدمة في لندن. لقد عانينا من العديد من الكدمات والسقطات الحزينة في رحلتنا ، ومع ذلك كان الأمر ممتعًا ، وبالطبع وصلنا بأمان إلى نتيجة سعيدة. "[15]

Wuthering Heights هو نوع غريب من الكتب - يحير كل النقد المنتظم حتى الآن ، من المستحيل أن نبدأ به ولا ننتهي منه ومن المستحيل تمامًا تركه جانبًا بعد ذلك وعدم قول أي شيء عنه. في Wuthering Heights ، يشعر القارئ بالصدمة ، والاشمئزاز ، وكاد يمرض من تفاصيل القسوة ، والوحشية ، والكراهية والانتقام الأكثر شيطانية ، وتأتي مقاطع من الشهادة القوية للقوة العليا للحب - حتى على الشياطين في الشكل البشري. النساء في الكتاب من طبيعة ملائكية شيطانية غريبة ، محيرة ، ورهيبة ، والرجال لا يوصفون خارج الكتاب نفسه. . نوصي بشدة جميع قرائنا الذين يحبون الحداثة بالحصول على هذه القصة ، لأنه يمكننا أن نعدهم بأنهم لم يقرؤوا شيئًا مثلها من قبل. إنه محير للغاية ومثير للاهتمام للغاية. [16]

هذا كتاب غريب إنه لا يخلو من أدلة على قوة كبيرة: ولكنه ، بشكل عام ، متوحش ، مرتبك ، مفكك ، وغير محتمل ، والأشخاص الذين يشكلون الدراما ، التي هي مأساوية بدرجة كافية في عواقبها ، هم متوحشون أكثر من أولئك الذين عاشوا من قبل. أيام هوميروس. [16]

في القصة بأكملها ، لم يتم استنباط سمة شخصية واحدة يمكن أن تثير إعجابنا ، ولا يبدو أن أيًا من المشاعر الرائعة لطبيعتنا قد شكلت جزءًا في تكوين الممثلين الرئيسيين. على الرغم من الخشونة المثير للاشمئزاز في الكثير من الحوار ، وعدم احتمالية جزء كبير من الحبكة ، فإننا مدهشون. [17]

أعجب الشاعر والرسام الإنجليزي دانتي جابرييل روسيتي بالكتاب ، حيث كتب في عام 1854 أنه "أول رواية قرأتها منذ زمن طويل ، وأفضلها (فيما يتعلق بالقوة وأسلوب الصوت) لمدة عامين ، باستثناء سيدونيا"، [18] ولكن ، في نفس الرسالة ، أشار إليها أيضًا على أنها" شرير الكتاب - وحش لا يصدق [. ] تم وضع العمل في الجحيم - فقط يبدو أن الأماكن والأشخاص لديهم أسماء إنجليزية هناك ".

تحرير القرن العشرين

حتى أواخر القرن التاسع عشر ، "اعتبرت جين آير أفضل روايات الأخوات برونتي". بدأ هذا الرأي يتغير في ثمانينيات القرن التاسع عشر بنشر سيرة ماري روبنسون عن إميلي عام 1883. [20]

أكدت الروائية الحداثية فيرجينيا وولف عظمة مرتفعات ويذرينغ في عام 1925:

مرتفعات ويذرينغ هو كتاب يصعب فهمه أكثر من جين اير، لأن إميلي كانت شاعرة أعظم من شارلوت. . نظرت إلى العالم المشقوق إلى اضطراب هائل وشعرت بداخلها القدرة على توحيده في كتاب. هذا الطموح الهائل يمكن الشعور به في جميع أنحاء الرواية. إن هذا الإيحاء بالقوة الكامنة وراء ظهورات الطبيعة البشرية ورفعها إلى حضرة العظمة هو الذي يعطي الكتاب مكانته الضخمة بين الروايات الأخرى. [21]

وبالمثل ، أشار جون كوبر بوويز المعاصر لوولف في عام 1916 إلى "الرؤية الهائلة" لإميلي برونتي. [22]

في عام 1926 ، عمل تشارلز بيرسي سانغر على التسلسل الزمني لـ مرتفعات ويذرينغ "أكدت حرفة إميلي الأدبية والتخطيط الدقيق للرواية ودحضت تقديم شارلوت لأختها كفنانة فاقد للوعي" لم تكن تعرف ما فعلته ". ومع ذلك ، يرى الناقد اللاحق ألبرت جيه. جيرارد: "إنها رواية رائعة غير كاملة يفقد برونتي السيطرة عليها من حين لآخر". [23]

مع ذلك ، في عام 1934 ، كتب اللورد ديفيد سيسيل في الروائيون الفيكتوريون الأوائل، علق قائلاً "إن إميلي برونتي لم يتم تقديرها بشكل صحيح حتى أن المعجبين بها رأوها" عبقرية غير متكافئة "،" [24] وفي عام 1948 F.R. Leavis مستبعد مرتفعات ويذرينغ من التقليد العظيم للرواية الإنجليزية لأنها كانت "نوعًا من الرياضة" - حالة شاذة مع "بعض التأثير من نوع لا يمكن اكتشافه أساسًا". "

تحرير القرن الحادي والعشرين

الكتابة الحارس في عام 2003 وضع الكاتب والمحرر روبرت مكرم مرتفعات ويذرينغ في المرتبة 17 في قائمته لأعظم 100 رواية في كل العصور. [26] وفي عام 2015 وضعها في المرتبة 13 في قائمته لأفضل 100 رواية مكتوبة باللغة الإنجليزية. [27] قال ذلك

مرتفعات ويذرينغ تطلق طاقات جديدة غير عادية في الرواية وتجدد إمكاناتها وتعيد اختراع النوع الأدبي تقريبًا. إن نطاق خيالها وانحرافها ، واستكشافها العاطفي لعلاقة حب قاتلة ومتجددة ، وتلاعبها الرائع بالزمان والمكان يضعها في اتحاد خاص بها. [28]

الكتابة لثقافة بي بي سي في عام 2015 استطلعت الكاتبة ومراجعة الكتب جين سياباتاري [29] آراء 82 نقادًا للكتب من خارج المملكة المتحدة وقدمت مرتفعات ويذرينغ كرقم 7 في القائمة الناتجة لأعظم 100 رواية بريطانية. [30]

في عام 2018 ، قدمت Penguin قائمة تضم 100 كتابًا كلاسيكيًا يجب قراءتها ووضعها مرتفعات ويذرينغ في العدد 71 ، يقول: "يعتبر هذا الكتاب على نطاق واسع عنصرًا أساسيًا في الرواية القوطية والقانون الأدبي الإنجليزي ، وقد استمر هذا الكتاب في إلهام أجيال عديدة من الكتاب - وسيستمر في القيام بذلك". [31]

الكتابة المستقل الصحفية والمؤلفة سيري رادفورد ومقدم الأخبار والصحفي والمنتج التلفزيوني كريس هارفي مرتفعات ويذرينغ في قائمة من أفضل 40 كتابًا للقراءة أثناء الإغلاق. قال هارفي أنه "من المستحيل أن نتخيل أن هذه الرواية تثير سباتًا هادئًا رؤية إميلي برونتي للطبيعة تشتعل بالشعر". [32]

يلاحظ الروائي جون كوبر بوويز أهمية الإعداد:

من خلال هذا المشهد الفريد والبائس - مشهد مستنقعات يوركشاير المحيطة بمنزلها - كانت [إميلي برونتي] ، على أية حال ، في الجزء الأكثر مرونة من طبيعتها الغريبة متأثرة بشكل كبير. إنها لا تصف هذا المشهد بدقة - ليس بأي إطالة. لكنها غرقت في أعماقها لدرجة أن كل ما كتبته قد تأثر به وتحمل بصمته المقفرة والخيالية ".

وبالمثل ، تقترح فيرجينيا وولف أهمية المناظر الطبيعية في يوركشاير في هاوورث للرؤية الشعرية لكل من إميلي وشارلوت برونتي:

[من] إذا اختاروا الكتابة في النثر ، [كانوا] غير متسامحين مع قيودها. ومن هنا فإن كلاً من إميلي وشارلوت يستدعيان دائمًا مساعدة الطبيعة. يشعر كلاهما بالحاجة إلى رمز أقوى للعواطف الهائلة والهادئة في الطبيعة البشرية أكثر مما يمكن أن تنقله الكلمات أو الأفعال. لقد استولوا على تلك الجوانب من الأرض التي كانت أقرب إلى ما شعروا به أو نسبوه إلى شخصياتهم ، وبالتالي فإن عواصفهم وأراضيهم ومساحاتهم الجميلة في طقس الصيف ليست زينة مطبقة لتزيين صفحة مملة أو لعرض قوى الكاتب. الملاحظة - تحمل المشاعر وتضيء معنى الكتاب. [34]

Wuthering Heights هو منزل قديم يقع في المرتفعات بينين في ويست يوركشاير. تم تقديم الوصف الأول بواسطة Lockwood ، المستأجر الجديد لـ Thrushcross Grange القريب:

Wuthering Heights هو اسم مسكن السيد Heathcliff ، "wuthering" هو صفة إقليمية مهمة ، تصف الاضطرابات الجوية التي تتعرض لها محطتها في الطقس العاصف. يجب أن يكون لديهم تهوية نقية داعمة في جميع الأوقات ، في الواقع. يمكن للمرء أن يخمن قوة الرياح الشمالية التي تهب على الحافة من خلال الميل المفرط لعدد قليل من التنوب المتقزم في نهاية المنزل ، وبمجموعة من الأشواك الهزيلة جميعها تمد أطرافها في اتجاه واحد ، كما لو كانت تتوق إلى صدقات الشمس . [35]

اللورد ديفيد سيسيل في الروائيون الفيكتوريون الأوائل (1934) لفت الانتباه إلى التناقض بين الإعدادين الرئيسيين في مرتفعات ويذرينغ:

لدينا مرتفعات ويذرينغ ، أرض العاصفة في المرتفعات القاحلة ، عارية لصدمة العناصر ، المنزل الطبيعي لعائلة إيرنشو ، الناري ، أطفال العاصفة الجامحون. من ناحية أخرى ، محمية في الوادي المورق أدناه ، يقف Thrushcross Grange ، المنزل المناسب لأطفال Lintons الهادئ ، اللطيف ، السلبي ، الخجول. [36]

والتر ألين ، إن الرواية الإنجليزية (1954) ، بالمثل "تحدث عن المنزلين في الرواية على أنهما يرمزان إلى" مبدأين متعارضين ... يؤلفان في النهاية الانسجام "". [37] ومع ذلك ، ديفيد دايتشيس ، "في طبعة مكتبة بنغوين الإنجليزية عام 1965 ، أشار إلى تفسير سيسيل على أنه" مقنع بشكل مقنع "على الرغم من أنه غير مقبول تمامًا". الدخول على مرتفعات ويذرينغ في عام 2002 رفيق أكسفورد للأدب الإنجليزي، "تقول أن نهاية الرواية تشير إلى اتحاد" العالمين المتناقضين والنظام الأخلاقي الذي يمثله المرتفعات والغرينج ". [38]

إلهام للمواقع تحرير

لا يوجد دليل على أن Thrushcross Grange أو Wuthering Heights تستندان إلى مبانٍ فعلية ، ولكن تم التكهن بمواقع مختلفة على أنها مصدر إلهام. تم اقتراح Top Withens ، وهو منزل مزرعة مدمر في منطقة معزولة بالقرب من Haworth Parsonage ، كنموذج لمرتفعات Wuthering من قبل Ellen Nussey ، صديقة شارلوت برونتي. [39] ومع ذلك ، فإن هيكلها لا يتطابق مع هيكل المزرعة الموصوف في الرواية. [40] هاي سندرلاند هول ، بالقرب من لو هيل ، هاليفاكس حيث عملت إميلي لفترة وجيزة كمربية في عام 1838 ، تم هدمها الآن ، [40] كما تم اقتراحها كنموذج لمرتفعات ويذرينغ. ومع ذلك ، فهي كبيرة جدًا بالنسبة لمنزل مزرعة. [41]

تشتهر Ponden Hall بكونها مصدر إلهام لـ Thrushcross Grange ، حيث كان Brontë زائرًا متكررًا. ومع ذلك ، فهي لا تتطابق مع الوصف الوارد في الرواية وهي أقرب في الحجم والمظهر إلى مزرعة مرتفعات ويذرينغ. يعتقد كاتب سيرة برونتي وينيفريد جيرين أن بوندين هول كان الأصل في Wildfell Hall ، القصر القديم في Anne Brontë المستأجر في Wildfell Hall. [42] [43] هيلين سمارت ، مع ملاحظة أن Thrushcross Grange "مرتبط تقليديًا بـ. Ponden Hall ، Stanbury ، بالقرب من Haworth" ، ترى Shibden Hall ، Northowram ، في أبرشية هاليفاكس ، على الأرجح ، [44] في إشارة إلى هيلدا مقال مارسدن "الخلفية الخلابة لمرتفعات ويذرينغ". [45]

معظم الرواية هي القصة التي ترويها مدبرة المنزل نيللي دين إلى لوكوود ، على الرغم من أن الرواية "تستخدم العديد من الرواة (في الواقع ، خمسة أو ستة) لوضع القصة في منظور ، أو في مجموعة متنوعة من وجهات النظر". [46] تستخدم إميلي برونتي أسلوب القصة الإطارية هذا لرواية معظم القصة. وهكذا ، على سبيل المثال ، يحكي لوكوود ، الراوي الأول للقصة ، قصة نيللي ، التي تروي بنفسها قصة شخصية أخرى. [47] استخدام شخصية ، مثل نيللي دين ، هو "أداة أدبية ، تقليد مشهور مأخوذ من الرواية القوطية ، وتتمثل وظيفته في تصوير الأحداث بطريقة أكثر غموضًا وإثارة". [48]

وهكذا تأتي وجهة النظر

من مجموعة من المتحدثين اللذين يحددان أحداث الحبكة في إطار قصة داخل قصة. قصة الإطار هي قصة لوكوود ، الذي يخبرنا عن لقائه مع "العائلة" الغريبة والغامضة التي تعيش في عزلة شبه كاملة في الأرض الحجرية غير المزروعة في شمال إنجلترا. القصة الداخلية هي قصة نيللي دين ، التي تنقل إلى لوكوود تاريخ العائلتين خلال الجيلين الماضيين. تفحص نيللي دين الأحداث بأثر رجعي وتحاول الإبلاغ عنها كشاهد عيان موضوعي لـ Lockwood. [49]

شكك النقاد في مصداقية الرواة الرئيسيين. [49] وُصف المؤلف بأنه ساخر "تجاه لوكوود - الذي يتخيل نفسه رومانسيًا مرهقًا من العالم لكنه يظهر على أنه متعجرف" ، وهناك "تلميحات دقيقة إلى أن منظور نيللي متأثر بتحيزاتها الخاصة". [50]

يتضمن السرد بالإضافة إلى ذلك مقتطفًا من مذكرات كاثرين إيرنشو القديمة ، ومقاطع قصيرة رواها هيثكليف وإيزابيلا وخادم آخر. [50]

امتلكت برونتي ثقافة كلاسيكية استثنائية لامرأة في ذلك الوقت. كانت على دراية بالمآسي اليونانية وكانت لاتينية جيدة. [51] [52] بالإضافة إلى أنها تأثرت بشكل خاص بالشاعرين جون ميلتون وويليام شكسبير. [53] هناك أصداء لشكسبير الملك لير و روميو وجوليت في مرتفعات ويذرينغ. [54] كان مصدر المعلومات الرئيسي الآخر لعائلة برونتي هو الدوريات التي قرأها والدهم ، و ليدز إنتليجنسر و مجلة ادنبره بلاكوود. [55] مجلة بلاكوود قدم المعرفة بشؤون العالم وكان مصدرًا للمواد لكتابات برونتي المبكرة. [56] ربما كانت إميلي برونتي على علم بالجدل حول التطور. بدأ هذا النقاش في عام 1844 من قبل روبرت تشامبرز. أثار أسئلة العناية الإلهية والعنف الذي يكمن وراء الكون والعلاقات بين الكائنات الحية. [57]

كان للرومانسية أيضًا تأثير كبير ، بما في ذلك الرواية القوطية وروايات والتر سكوت [58] وشعر بايرون. ينظر بعض النقاد النسويات إلى رواية برونتي على أنها أمثلة رئيسية على الأنثى القوطية. ويستكشف الوقوع في فخ المنازل وإخضاع النساء للسلطة الأبوية ، ومحاولات التخريب والتخلص من هذا التقييد. إميلي برونتي كاثي إيرنشو وشارلوت برونتي جين اير كلاهما مثالان على بطلات في مثل هذا الدور. [59]

بحسب جولييت باركر ، رواية والتر سكوت سرقة روي (1819) كان لها تأثير كبير على مرتفعات ويذرينغ، والتي ، على الرغم من اعتبارها "رواية يوركشاير النموذجية. تدين بالقدر نفسه ، إن لم يكن أكثر ، لبلد والتر سكوت الحدودي". سرقة روي تدور أحداثها "في براري نورثمبرلاند ، بين Osbaldistones البحثية الشريرة والمشاكسة" ، في حين أن كاثي إيرنشو "لديها أوجه تشابه قوية مع ديانا فيرنون ، التي هي أيضًا في غير محلها بين علاقاتها البائسة" (باركر ، ص 501). [60]

من عام 1833 ، بدأت حكايات شارلوت وبرانويل الأنجرية في إبراز أبطال بايرون. كان هؤلاء الأبطال يتمتعون بجاذبية جنسية قوية وروح عاطفية ، وأظهروا غطرسة وقلبًا أسود. اكتشف آل برونتي بايرون في مقال في مجلة بلاكوود من أغسطس 1825. توفي بايرون في العام السابق. أصبح بايرون مرادفًا للممنوع والجريء. [61]

تحرير التقاليد الرومانسية

كتبت إميلي برونتي في التقليد الرومانسي للرواية. [62] عرّف والتر سكوت هذا بأنه "قصة خيالية في النثر أو الشعر تتحول مصلحتها إلى حوادث رائعة وغير شائعة". [63] [64] ميز سكوت رومانسي من رواية، حيث (كما رآه) "تتلاءم الأحداث مع القطار العادي للأحداث البشرية وحالة المجتمع الحديثة". [65] يصف سكوت الرومانسية بأنها "مصطلح مرتبط" بالرواية. ومع ذلك ، فإن الرومانسيات مثل مرتفعات ويذرينغ وروايات سكوت التاريخية الخاصة وروايات هيرمان ملفيل موبي ديك غالبًا ما يشار إليها بالروايات. [66] [67] [68] لا تميز اللغات الأوروبية الأخرى بين الرومانسية والرواية: "الرواية هي لو رومان, دير رومان, ايل رومانزو, باللغة الرومانية.

تحرير الرواية القوطية

هوراس والبول قلعة اوترانتو (1764) تعتبر عادة أول رواية قوطية. كان هدف والبول المعلن هو الجمع بين عناصر من الرومانسية في العصور الوسطى ، والتي اعتبرها خيالية للغاية ، والرواية الحديثة ، التي اعتبرها محصورة للغاية في الواقعية الصارمة. [71]

في الآونة الأخيرة ، Ellen Moers ، in المرأة الأدبية، نظرية نسوية تربط الكاتبات مثل إميلي برونتي بالقصص القوطية. [66] حدد بعض النقاد كاثرين إيرنشو كنوع من الشياطين القوطية لأنها "تغير شكلها" من أجل الزواج من إدغار لينتون ، بافتراض أن أسلوبها العائلي يتعارض مع طبيعتها الحقيقية. [72] كما تم اقتراح أن علاقة كاثرين بهيثكليف تتوافق مع "ديناميات الرومانسية القوطية ، حيث تقع المرأة فريسة للغرائز الشيطانية لحبيبها ، وتعاني من عنف مشاعره ، وفي النهاية متشابكة بسبب شغفه الفاشل ". [73] انظر أيضًا مناقشة الشيطان أدناه ، تحت عنوان "الدين".

في مرحلة ما من الرواية ، يُعتقد أن هيثكليف مصاص دماء. لقد قيل أنه من المفترض في الواقع أن يُنظر إليه هو وكاثرين على أنهما شخصيتان تشبهان مصاصي الدماء. [74] [75]

بينما يميل القراء إلى رؤية الحب باعتباره الشغل الشاغل للرواية ، إلا أن هناك موضوعات مهمة أخرى ، بما في ذلك ، "صراع المصالح الاقتصادية والطبقات الاجتماعية" والعرق "والطفولة والأسرة" والدين الأخلاقي للعائلة الأبوية "الكفاح من أجل التعالي" "صراع العناصر القوات". [76]

تحرير الأخلاق

اشتكى بعض المراجعين الفيكتوريين الأوائل من كيفية القيام بذلك مرتفعات ويذرينغ تعاملت مع العنف والفجور. أطلق عليه أحدهم "مركب الفساد المبتذل والرعب غير الطبيعي". [14]

من المفترض أن إميلي برونتي لم تكن على دراية بـ "حدود التعبير المهذب" المتوقعة من الروائيين الفيكتوريين. تستخدم شخصيات Brontë لغة بذيئة ، "الشتائم والسب". [77] وعلى الرغم من كونها ابنة قيّمة ، أبدت برونتي القليل من الاحترام للدين. الشخصية الدينية القوية الوحيدة في مرتفعات ويذرينغ هو يوسف. يُنظر إلى جوزيف عادةً على أنه يسخر من "النسخة البائسة من المنهجية التي تعرض لها أطفال برونتي من خلال عمتهم برانويل".[78] كان التأثير الرئيسي على كيفية تصوير برونتي للشخصيات غير الأخلاقية هي القصص التي رواها والدها باتريك برونتي ، حول "أفعال" الناس حول هاوورث التي أخبره بها أبناء رعايته ، "القصص التي" جعلت المرء يرتجف ويقلص من سماعه " (ذكرت صديقة شارلوت إيلين نوسي) "، التي كانت" مليئة بروح الدعابة القاتمة "والعنف. القصص التي اعتبرتها إميلي برونتي "كحقيقة". [79]

بعد وقت قصير من وفاة إميلي برونتي ، ج. كتب لويس في مجلة ليدر:

من الغريب أن تقرأ مرتفعات ويذرينغ و المستأجر في Wildfell Hall، وتذكر أن الكتّاب كانتا فتاتان متقاعدتان ، انفراديتان ، مستنزفتان! الكتب ، الخشنة حتى بالنسبة للرجال ، الخشنة في اللغة وخشنة في الحمل ، الخشونة الظاهر للعنف والرجال غير المثقفين - تحولت إلى إنتاج فتاتين تعيشان بمفردهما تقريبًا ، وتملأ وحدتهما بالدراسات الهادئة ، وتكتب كتبهما من الإحساس بالواجب ، يكرهون الصور التي رسموها ، لكن يرسمونها بضمير صارم! هناك أمر هنا يجب أن يتكهن به الأخلاقي أو الناقد. [80]

تحرير الدين

كانت إميلي برونتي ترتاد الكنيسة بانتظام "ولم تكتب أبدًا على حد علمنا أي شيء ينتقد الدين التقليدي بشكل علني. لكنها أيضًا تتمتع بسمعة كونها متمردة ومقاتلة للأيقونات ، مدفوعة بروح أكثر وثنية من المسيحيين الأرثوذكس". [81] ديريك ترافيرسي ، على سبيل المثال. يرى في مرتفعات ويذرينغ "التعطش للتجربة الدينية ،" التي ليست مسيحية ". هذه الروح هي التي تدفع كاثرين إلى الصراخ ،" بالتأكيد لديك أنت والجميع فكرة أن هناك ، أو ينبغي أن يكون ، وجودك خارج نطاقك. استخدام إبداعي إذا كنت محتواة بالكامل هنا؟ (الفصل التاسع) ". [82] [83]

توماس جون وينيفريث ، مؤلف برونتي وخلفيتها: الرومانسية والواقع (ماكميلان ، 1977) ، يجادل بأن التلميحات إلى الجنة والجحيم هي أكثر من مجرد استعارات ، ولها أهمية دينية ، لأنه "بالنسبة لهيثكليف ، فإن فقدان كاثرين هو جحيم حرفياً." الوجود بعد فقدانها سيكون جحيمًا "(الفصل. الرابع عشر ، ص 117). " وبالمثل ، في المشهد الأخير بينهما ، يتلوى هيثكليف "في عذاب الجحيم (الخامس عشر)". [84]

تحرير Daemonic

عالم اللاهوت والفيلسوف الألماني اللوثري البارز رودولف أوتو ، مؤلف كتاب فكرة القدس، رأى في مرتفعات ويذرينغ "مثال سام على" الشيطان "في الأدب". [85] يربط أوتو "الشيطان" بـ "تجربة دينية حقيقية". [86] تقول ليزا وانج ذلك في كليهما مرتفعات ويذرينغ، وفي شعرها ، تركز إميلي برونتي على "اللامفاهيمي ، أو ما أسماه رودولف أوتو [87] الجانب" غير العقلاني "للدين. الطبيعة البدائية للتجربة الدينية فوق صياغاتها العقائدية". [88] هذا يتوافق مع المعنى المعنى: "أو يتعلق بالروح الداخلية أو المصاحبة لها ، خاصة كمصدر للإلهام الإبداعي أو العبقرية". [89] كان هذا المعنى مهمًا للحركة الرومانسية. [90] [91]

ومع ذلك ، يمكن أن تعني كلمة شيطان أيضًا "شيطان أو شيطان" ، وهذا ينطبق أيضًا على هيثكليف ، [92] الذي يصفه بيتر ماكينيرني بأنه "دون خوان الشيطاني". [93] هيثكليف أيضًا "ذات بشرة داكنة" ، [94] "داكنة كما لو أنها أتت من الشيطان". [95] وبالمثل وصفته شارلوت برونتي بأنه "شكل رجل متحرك بحياة شيطانية - غول - أفريت". [96] في الأساطير العربية ، "العفريت" هو جن أو شيطان قوي. [97] ومع ذلك ، يعتقد جون بوين أن "هذه وجهة نظر بسيطة للغاية" ، لأن الرواية تقدم تفسيرًا بديلاً لسلوك هيثكليف القاسي والسادي ، أي أنه عانى بشكل رهيب: "يتيم. تمت معاملته بوحشية من قبل هيندلي. هبطت إلى منزلة خادمة كاثرين تتزوج إدغار ". [98] انظر أيضًا: مناقشة الشيطاني في القسم الخاص بالرواية القوطية فوق البطل البيروني والبطل الرومانسي.

تحرير الحب

قدم استطلاع بريطاني واحد عام 2007 مرتفعات ويذرينغ كأعظم قصة حب في كل العصور. [99] ومع ذلك ، "يعتبر بعض المعجبين بالرواية أنها ليست قصة حب على الإطلاق بل استكشاف للشر وسوء المعاملة". [50] ترى هيلين سمول مرتفعات ويذرينغ باعتبارها "واحدة من أعظم قصص الحب في اللغة الإنجليزية" ، بينما في نفس الوقت "روايات انتقام أكثر وحشية". [100] يقترح بعض النقاد هذه القراءة مرتفعات ويذرينغ كقصة حب لا "تضفي الطابع الرومانسي على الرجال المسيئين والعلاقات السامة فحسب ، بل تتعارض مع نية برونتي الواضحة". [50] علاوة على ذلك ، في حين أن "العلاقة العاطفية ، المحكوم عليها بالفشل ، والمتجاوزة للموت بين هيثكليف وكاثرين إيرنشو لينتون تشكل جوهر الرواية" ، [50] مرتفعات ويذرينغ

يفسد السرد الرومانسي باستمرار. أظهر لقاءنا الأول مع هيثكليف أنه متنمر بغيض. لاحقًا ، وضع برونتي في فم هيثكليف تحذيرًا صريحًا بعدم تحويله إلى بطل بايروني: بعد. إيزابيلا إيلوب معه ، يسخر من أنها فعلت ذلك "تحت الوهم. تصور في داخلي بطل الرومانسية". [50]

كثيرًا ما يتم اقتباس عبارة "أنا هيثكليف" من الرواية ، و "فكرة. الوحدة الكاملة بين الذات والآخر قديمة" ، لذا تقول كاثرين إنها تحب هيثكليف "لأنه أكثر مني أنا ومهما صُنعت أرواحنا ، فهو ولي نفس الشيء "(الفصل التاسع). [101] وبالمثل ، اقترح اللورد ديفيد سيسيل أن "أعمق الارتباطات تستند إلى تشابه الشخصيات أو تقاربها" ، [102] لكن سيمون دي بوفوار ، في عملها النسوي الشهير الجنس الثاني (1949) ، يقترح أنه عندما تقول كاثرين "أنا هيثكليف": "انهيار عالمها (حالاته) بالصدفة ، لأنها تعيش حقًا في عالمه". (بوفوار ، 1952 ، ص 725). ترى بوفوار أن هذا هو "السراب القاتل لمثل الحب الرومانسي. التعالي .. في الرجل المتفوق الذي يُنظر إليه على أنه حر". [103]

على الرغم من كل الشغف بين كاثرين وهيثكليف ، لفت النقاد الانتباه منذ وقت مبكر إلى غياب الجنس. في عام 1850 ، اقترح الشاعر والناقد سيدني دوبيل "أننا لا نجرؤ على الشك في نقاء [كاثرين]" ، [104] ويوافقه الشاعر الفيكتوري سوينبرن ، مشيرًا إلى "عفتهم العاطفية والمتحمسة". [105] [106] في الآونة الأخيرة ، اقترح تيري إيغلتون أن علاقتهما بلا جنس ، "لأن الاثنين ، غير معروفين لأنفسهما ، نصف أشقاء ، ولديهما خوف غير واعي من سفاح القربى". [107]

تحرير الطفولة

الطفولة هي موضوع مركزي ل مرتفعات ويذرينغ. [108] إميلي برونتي "تفهم أن" الطفل هو "أبو الرجل" (وردزورث ، "قلبي يقفز" ، 1. 7) ". قام وردزورث ، باتباع فلاسفة التعليم ، مثل روسو ، باستكشاف أفكار حول الطريقة التي شكلت بها الطفولة الشخصية. كانت إحدى نتائج ذلك الألماني رواية تشكيلية، أو "رواية تعليمية" مثل رواية شارلوت برونتي جين اير (1847) ، إليوت الطاحونة على الخيط (1860) وديكنز توقعات رائعه (1861). [109] شخصيات برونتي "تتأثر بشدة بتجارب طفولتهم" ، على الرغم من أنها أقل تفاؤلاً من معاصريها بأن المعاناة يمكن أن تؤدي إلى "التغيير والتجديد". [110]

الطبقة والمال تحرير

وصل لوكوود إلى Thrushcross Grange في عام 1801 ، وهو الوقت الذي وفقًا لـ Q.D. Leavis ، "كانت ثقافة الزراعة الخشنة القديمة ، القائمة على حياة أسرية بطريركية بطريركية ، موضع تحدي وترويض وتوجيه التغييرات الاجتماعية والثقافية" ، [111] في هذا التاريخ كانت الثورة الصناعية جارية ، وكانت بحلول عام 1847 قوة مهيمنة في معظم أنحاء إنجلترا ، وخاصة في غرب يوركشاير. تسبب هذا في اضطراب في "العلاقة التقليدية للطبقات الاجتماعية" مع اتساع طبقة وسطى متنقلة تصاعدية ، الأمر الذي أوجد "معيارًا جديدًا لتعريف الرجل النبيل" ، وتحدى المعايير التقليدية للتربية والأسرة والمعيار الأحدث للشخصية. . "[112]

يرى الناقد الماركسي أرنولد كيتل مرتفعات ويذرينغ "كتمثيل رمزي للنظام الطبقي في إنجلترا في القرن التاسع عشر" ، مع اهتماماته "بملكية الممتلكات ، وجاذبية وسائل الراحة الاجتماعية" ، والزواج ، والتعليم ، والدين ، والوضع الاجتماعي. [113] بدافع الكراهية المرضية التي يستخدمها هيثكلف ضد أعدائه "أسلحة المال الخاصة بهم والزيجات المدبرة" ، بالإضافة إلى "الأساليب الكلاسيكية للطبقة الحاكمة ، ونزع الملكية وصفقات الملكية". [114]

في وقت لاحق ، ماركسي آخر تيري إيغلتون ، في أساطير القوة: دراسة ماركسية عن Brontës (1975) ، [115] يستكشف كذلك علاقات القوة بين "طبقة النبلاء المالكة للأراضي والأرستقراطية ، وأصحاب السلطة التقليديين ، والطبقات الوسطى الصناعية الرأسمالية". تأثر هاوورث في ويست ريدنج أوف يوركشاير بشكل خاص بالتغيرات التي طرأت على المجتمع وبنيته الطبقية "بسبب تمركز العقارات الكبيرة والمراكز الصناعية" هناك. [116]

تحرير العرق

هذا كثير من الجدل حول سباق هيثكليف. يوصف بأنه "غجري ذو بشرة داكنة" و "لاسكار صغير" - مصطلح يعود إلى القرن التاسع عشر يشير إلى البحارة الهنود ، [94] ويصفه إيرنشو بأنه "داكن كما لو جاء من الشيطان" ، [95] وتكهن نيللي دين بشكل خيالي فيما يتعلق بأصوله: "من يدري ولكن والدك كان إمبراطورًا للصين ، وأمك ملكة هندية؟" [117] يقترح كاريل فيليبس أن هيثكليف ربما كان عبدًا هاربًا ، مشيرًا إلى أوجه التشابه بين الطريقة التي يُعامل بها هيثكليف والطريقة التي كان يُعامل بها العبيد في ذلك الوقت: يشار إليه باسم "هو" ، واسمه "خدمه" على حد سواء "مسيحي ولقبه" ، [95] ويشار إلى السيد إيرنشو على أنه "مالكه". [118] صرحت ماجا ليزا فون سنيديرن أن "الاختلاف العرقي لهيثكليف لا يمكن أن يكون موضوع نزاع برونتي ، يوضح ذلك بوضوح" ، مشيرًا كذلك إلى أنه "بحلول عام 1804 ، كان تجار ليفربول مسؤولين عن أكثر من أربعة وثمانين بالمائة من تجارة الرقيق البريطانية عبر المحيط الأطلسي . " [119] في غضون ذلك ، يرى مايكل ستيوارت أن عرق هيثكليف "غامض" ، قائلاً: "يعطينا [برونتي] عمدًا هذه الفجوة المفقودة في السرد." [120]

العاصفة والهدوء تحرير

استكشف العديد من النقاد التباين المتنوع بين Thrushcross Grange وبيت مزرعة Wuthering Heights وسكانهما (انظر "الإعداد" أعلاه). جادل اللورد ديفيد سيسيل بأن "القوى الكونية هي القوة الدافعة المركزية والقوة المسيطرة في الرواية". أن هناك بنية موحدة أساسية مرتفعات ويذرينغ: "مبدأان روحانيان: مبدأ العاصفة ،. ومبدأ الهدوء" ، الذي قال إنه ليس "على الرغم من معارضتهما الظاهرة" ، متعارضين. [121] ومع ذلك ، تشير دوروثي فان غينت إلى "توتر بين نوعين من الواقع" في الرواية ، "الأخلاق المتحضرة" و "الطاقات الطبيعية". [122]

تحرير الأفلام والتلفزيون

أقدم فيلم معروف عن التكيف مرتفعات ويذرينغ تم تصويره في إنجلترا عام 1920 وأخرجه إيه في برامبل. من غير المعروف ما إذا كانت أي مطبوعات لا تزال موجودة. [123] أشهرها عام 1939 مرتفعات ويذرينغبطولة لورنس أوليفييه وميرل أوبيرون وإخراج ويليام ويلر. هذا التكيف المشهود ، مثل كثيرين آخرين ، ألغى قصة الجيل الثاني (كاثي ولينتون وهاريتون) وهو غير دقيق إلى حد ما كتأقلم أدبي. فاز عام 1939 بجائزة New York Film Critics Circle لأفضل فيلم وتم ترشيحه لجائزة الأوسكار لعام 1939 لأفضل فيلم.

في عام 1958 ، تم بث تكيف تم بثه على تلفزيون سي بي إس كجزء من المسلسل عرض دوبونت لهذا الشهر بطولة روزماري هاريس في دور كاثي وريتشارد بيرتون في دور هيثكليف. [124] أنتجت هيئة الإذاعة البريطانية مسرحية تلفزيونية من أربعة أجزاء في عام 1967 من بطولة إيان ماكشين وأنجيلا سكولار. [125]

فيلم 1970 مع تيموثي دالتون بدور هيثكليف هو أول نسخة ملونة من الرواية. لقد حظيت بالقبول على مر السنين على الرغم من أنها لم تلق قبولًا جيدًا في البداية. يتم تصوير شخصية هيندلي بشكل أكثر تعاطفًا ، وتغير مسار قصته. كما يشير بمهارة إلى أن هيثكليف قد يكون الأخ غير الشقيق لكاثي.

في عام 1978 ، أنتجت هيئة الإذاعة البريطانية (بي بي سي) تسلسلًا تلفزيونيًا من خمسة أجزاء للكتاب بطولة كين هاتشينسون وكاي أدسهيد وجون داتين ، مع موسيقى كارل ديفيس ، وتعتبر واحدة من أكثر التعديلات إخلاصًا لقصة إميلي برونتي. [126]

هناك أيضًا فيلم فرنسي مقتبس عام 1985 ، هيرليفينت بواسطة جاك ريفيت.

فيلم عام 1992 إيميلي برونتي مرتفعات ويذرينغ من بطولة رالف فينيس وجولييت بينوش ، ومن المعروف أنه شمل قصة الجيل الثاني التي تم حذفها كثيرًا لأطفال كاثي وهيندلي وهيثكليف.

من أحدث الأفلام أو البرامج التلفزيونية التي تم تعديلها من بينها مسلسل درامي ITV لعام 2009 من جزئين من بطولة توم هاردي وشارلوت رايلي وسارة لانكشاير وأندرو لينكولن ، [127] وفيلم 2011 من بطولة كايا سكوديلاريو وجيمس هوسون وإخراج أندريا أرنولد.

التكييفات التي تضع القصة في بيئة جديدة تشمل اقتباس عام 1954 ، الذي أعيدت تسميته Abismos de Pasion ، من إخراج المخرج الإسباني لويس بونويل وتدور أحداثه في المكسيك الكاثوليكية ، مع إعادة تسمية هيثكليف وكاثي إلى أليخاندرو وكاتالينا. في نسخة Buñuel ، يدعي Heathcliff / Alejandro أنه أصبح ثريًا من خلال عقد صفقة مع الشيطان. ال نيويورك تايمز استعرض إعادة إصدار هذا الفيلم باعتباره "مثالًا سحريًا تقريبًا لكيفية قيام فنان عبقري بأخذ عمل كلاسيكي لشخص آخر وتشكيله ليناسب مزاجه الخاص دون انتهاكه حقًا" ، مشيرًا إلى أن الفيلم كان إسبانيًا وكاثوليكيًا تمامًا. لهجتها بينما لا تزال مخلصة للغاية لبرونتي. [١٢٨] تم تكييف يوشيشيجي يوشيدا عام 1988 أيضًا مع وضع محوّل ، هذه المرة إلى اليابان في العصور الوسطى. في نسخة يوشيدا ، نشأت شخصية Heathcliff Onimaru في مجتمع قريب من الكهنة الذين يعبدون إله النار المحلي. قام المخرج الفلبيني كارلوس سيغيون رينا بعمل تكيف لفيلم بعنوان Hihintayin Kita sa Langit (1991). كتب السيناريو راكيل فيلافيسينسيو وأنتجته أرميدا سيغيون رينا. قام ببطولته ريتشارد جوميز في دور غابرييل (هيثكليف) ودون زولوتا في دور كارمينا (كاثرين). أصبح فيلمًا فلبينيًا كلاسيكيًا. [129]

في عام 2003 ، أنتجت MTV نسخة سيئة المراجعة تم وضعها في مدرسة ثانوية حديثة في كاليفورنيا.

الفيلم الهندي عام 1966 ديل ضياء درد ليا على أساس هذه الرواية. الفيلم من إخراج عبد الرشيد كاردار وديليب كومار. الفيلم من بطولة ديليب كومار ، وحيدة رحمن ، وبران ، ورحمان ، وشياما ، وجوني ووكر. الموسيقى من نوشاد. على الرغم من أنها لم تكن جيدة مثل أفلام ديليب كومار الأخرى ، إلا أنها لقيت استحسان النقاد.

تحرير المسرح

حظيت الرواية بشعبية في الأوبرا والمسرح ، بما في ذلك الأوبرا التي كتبها برنارد هيرمان وكارلايل فلويد وفريديريك شاسلين (معظمها يغطي النصف الأول فقط من الكتاب) ومسرحية موسيقية لبرنارد جي تايلور.

تحرير الأدب

ميزومورا ميناي رواية حقيقية (هونكاكو شوسيتسو) (2002) مستوحى من مرتفعات ويذرينغ ويمكن تسميته تكييف القصة في بيئة يابانية ما بعد الحرب العالمية الثانية. [130]

في جين أوركهارت تغيير الجنةالرواية مرتفعات ويذرينغ، بالإضافة إلى شبح إميلي برونتي ، أدوار بارزة في السرد.

في روايتها لعام 2019 ، غرب الهند، تخيل فاليري براون ليستر قصة أصل هيثكليف في جامايكا في ستينيات القرن الثامن عشر. [131]

رواية الكاتب الكندي هيلاري شاربر ecogothic بيرديتا (2013) تأثر بشدة بـ مرتفعات ويذرينغ ، وبالتحديد من حيث الدور السردي للمناظر الطبيعية القوية والقاسية والمقفرة. [132]

تستخدم القصيدة "Wuthering" (2017) بقلم تانيا جراي مرتفعات ويذرينغ كقصة رمزية. [133]

ماريز كوندي ويندوارد هايتس (La Higration des coeurs) (1995) هو إعادة صياغة مرتفعات ويذرينغ تدور أحداثها في كوبا وجوادلوب في مطلع القرن العشرين ، [134] والتي ذكرت كوندي أنها تنوي أن تكون بمثابة إجلال لبرونتي. [135]

في عام 2011 ، تم نشر نسخة مصورة من قبل Classical Comics. [136] تم اقتباسها من قبل الكاتب الاسكتلندي شون مايكل ويلسون ورسمها باليد الفنان المخضرم جون إم بيرنز. تم اختيار هذا الإصدار ، الذي يظل قريبًا من الرواية الأصلية ، في القائمة المختصرة لجوائز Stan Lee Excelsior. [137]

تحرير الموسيقى

أغنية كيت بوش عام 1978 "Wuthering Heights" هي على الأرجح أشهر عمل إبداعي مستوحى من قصة برونتي التي لا تعتبر "تكيفًا" بشكل صحيح. كتب بوش الأغنية وأصدرها عندما كانت في الثامنة عشرة من عمرها واختارها كأغنية رئيسية في ألبومها الأول. كان مستوحى بشكل أساسي من فيلم Olivier-Oberon عام 1939 ، والذي أثر بشدة على بوش في سنوات مراهقتها. يتم غناء الأغنية من وجهة نظر كاثرين وهي تتوسل عند نافذة Heathcliff ليتم قبولها. إنه يستخدم اقتباسات من كاثرين ، سواء في الجوقة ("دعني أدخل! أنا بارد جدًا!") والآيات ، مع اعتراف كاثرين بأن لديها "أحلامًا سيئة في الليل". كتبت الناقدة شيلا وايتلي أن الجودة الأثيرية للصوت تتناسب مع خرف كاثي ، وأن السجل العالي لبوش له "صفات طفولية في نقاء نبرة الصوت" و "الإثارة الجنسية الكامنة في ملامحها المثيرة المتعرجة". [138] غطت المطربة بات بيناتار الأغنية عام 1980 في ألبومها "Crimes of Passion". أصدرت فرقة موسيقى الهيفي ميتال البرازيلية أنجرا نسخة من أغنية بوش في ألبومها الأول صرخة الملائكة في عام 1993. [139] غلاف عام 2018 لـ "مرتفعات ويذرينغ" لبوش بقلم EURINGER يضيف عناصر كهربائية. [140]

الرياح وأمبير ويذرينغ (1976) من قبل فرقة الروك الإنجليزية Genesis يلمح إلى رواية Brontë ليس فقط في عنوان الألبوم ولكن أيضًا في عنوانين من مقطوعاته ، "Unquiet Slumbers for the Sleepers." و ". In That Quiet Earth". يشير كلا العنوانين إلى الأسطر الختامية في الرواية.

قال كاتب الأغاني جيم ستاينمان إنه كتب أغنية عام 1989 "كل شيء يعود إلي الآن" "بينما كان تحت تأثير مرتفعات ويذرينغقال إن الأغنية كانت "حول الاستعباد والهوس بالحب" وشبهها بـ "هيثكليف ينبش جثة كاثي ويرقص معها في ضوء القمر البارد".

أغنية 2008 "كاث" لفرقة ديث كاب فور كتي مستوحاة من موسيقى الروك المستقلة مرتفعات ويذرينغ.

تضمنت أغنية "Cover My Eyes (Pain and Heaven)" لعام 1991 لفرقة Marillion سطر "Like the girl in the wind on the mors".


برونتي يكتب مرتفعات ويذرينغ - التاريخ

أصبحت Emily Bront & euml أسطورية كفرد وكواحدة من أخوات Bront & euml. لقد تم تصويرها على أنها فردية مطلقة ، وعبقرية معذبة ، وكروح حرة تتواصل مع الطبيعة ، ثلاثي الأخوات & # 8211 شارلوت ، إميلي ، و تم تصميم آن & # 8211 في رومانسي المتمردون ، وكذلك العباقرة الانفراديون. لقد تم تحويل حياتهم إلى عاطفية ، وتم تحليل نفسيتهم ، وشيطنت حياتهم المنزلية. في الحقيقة ، كانت حياتهم ومنزلهم غريبة وغير سعيدة في كثير من الأحيان.كان والدهم رجلاً منعزلاً تناول العشاء بمفرده في غرفته الخاصة ، وكانت عمتهما برانويل ، التي ربتهما بعد وفاة والدتهما المبكرة ، وتناولت العشاء أيضًا بمفردها في غرفتها. ماتت الشقيقتان الكبيرتان وهما طفلتان. من المفترض أن إميلي تحدثت لمدة ثلاث سنوات مع أفراد الأسرة والخدم فقط. أخوهم برانويل ، مدمن على الكحول والمخدرات ، وضع الأسرة في جحيم هذيانه وتهديداته بالانتحار أو قتل والدهم ، وتدهوره الجسدي والعقلي ، ونوبات الهذيان الارتعاشي ، وأخيراً وفاته.

عندما كان الأطفال ، شارلوت وبرانويل وإميلي وآن بعضهم البعض وكتبوا رفقاء في عزلتهم ، قاموا بإنشاء مملكة خيالية تسمى أنجريا وملءوا دفاتر تصف تاريخها المضطرب وشخصيتها. حوالي عام 1831 ، انفصلت إميلي البالغة من العمر ثلاثة عشر عامًا وآن البالغة من العمر أحد عشر عامًا عن الأوهام الأنغرية ، التي سيطر عليها برانويل وشارلوت ، لخلق التاريخ البديل لجوندال. حافظت إميلي على اهتمامها بجوندال واستمرت في إخراج الخيال بسرور حتى نهاية حياتها. لم يبقَ أي شيء من تاريخ جوندال باستثناء قصائد إميلي ، والمراجع في أجزاء المجلة التي كتبها آن وإميلي ، وأوراق عيد الميلاد لعامي 1841 و 1845 ، وقائمة آن لأسماء الشخصيات والمواقع.

لا يُعرف سوى القليل عن Emily Bront & euml مباشرةً. كل ما تبقى من كلمات إميلي عن نفسها هو رسالتان موجزتان ، ورقتان من مذكرات مكتوبة عندما كانت في الثالثة عشرة والسادسة عشرة من العمر ، وورقتا عيد ميلاد ، كُتبت عندما كانت في الثالثة والعشرين والسابعة والعشرين. كل ما هو معروف عنها تقريبًا يأتي من كتابات الآخرين ، وخاصة شارلوت. حتى رواية شارلوت ، شيرلي، تم استخدامه كمصدر للسيرة الذاتية لأن شارلوت أنشأت شيرلي ، كما أخبرت كاتبة سيرتها الذاتية وصديقتها إليزابيث جاسكل ، لتكون "ما كانت ستصبح عليه إميلي برونونت وإيومل لو أنها وضعت في حالة صحية ورخاء."

غالبا مرتفعات ويذرينغ يستخدم لبناء سيرة حياة إميلي وشخصيتها ومعتقداتها. يساوي إدوارد تشيثارن إميلي ، مدبرة منزل العائلة المقروءة جيدًا ، مع نيللي استنادًا إلى تشابه أدوارهما وتشابه أسمائهما ، واختصار "نيللي" لكلمة "إلين" التي تشبه الاسم المستعار لإميلي "إليس". تم استخدام فقدان الشهية المفترض لكاثرين ، التي توقفت عن الأكل بعد إنذار إدغار ، وهيثكليف ، الذي توقف عن الأكل في النهاية ، كدليل على دعم إيميلي لفقدان الشهية لهذا التفسير ، تم العثور عليه في ميل جميع أشقاء Bront & euml الأربعة إلى عدم تناول الطعام عند الانزعاج. . بالتناوب ، يتم استخدام فقدان الشهية المفترض لإميلي لشرح جوانب الرواية. تصف كاثرين فرانك إميلي بأنها مصابة بفقدان الشهية باستمرار وتنكر جوعها المستمر "والأهم من ذلك ،" يسأل فرانك ، "كيف كان هذا الجوع الجسدي مرتبطًا بجوع أكثر انتشارًا في حياتها & # 8211 الجوع من أجل القوة والخبرة ، من أجل الحب والسعادة ، الشهرة والثروة والوفاء؟ " حسنًا ، أحد مظاهر الجوع هو التركيز الشديد على الطعام والجوع والمجاعة في مرتفعات ويذرينغ . علاوة على ذلك ، المطبخ هو المكان الرئيسي ، وتحدث معظم المشاهد العاطفية أو العنيفة هناك.

وبالمثل ، تُستخدم قصائد إميلي لتفسير روايتها ، لا سيما تلك القصائد التي تناقش العزلة والتمرد والحرية. قراءات مرتفعات ويذرينغ كرواية صوفية أو رواية دينية أو رواية ذات رؤية مستقبلية تنادي "لا روح جبانة لي" ، واحدة من أفضل قصائدها. تم الاستشهاد بعبارة "الثروات التي أحملها في ضوء الاحترام" لشرح اختيارها لأسلوب حياة منعزل ، مثل "حياة بلا سلسلة". حقيقة أن العديد من هذه القصائد كتبت كجزء من سجلات جوندال وهي خطب درامية لشخصيات جوندال يتم تجاهلها أو تفسيرها. (في عام 1844 ، استعرضت إميلي قصائدها ، ودمرت بعضها ، وراجعت البعض الآخر ، وكتبت قصائد جديدة جمعتها ووصفت قصائد جوندال بوضوح).


محتويات

ولدت إميلي برونتي في 30 يوليو 1818 لماريا برانويل وأب إيرلندي ، باتريك برونتي. كانت الأسرة تعيش في شارع ماركت في قرية ثورنتون في ضواحي برادفورد ، في ويست رايدنج أوف يوركشاير ، إنجلترا. كانت إميلي ثاني أصغر إخوتها الستة ، وسبقها ماريا وإليزابيث وشارلوت وبرانويل. في عام 1820 ، ولدت أخت إميلي الصغرى آن ، آخر أطفال برونتي. بعد ذلك بوقت قصير ، انتقلت العائلة على بعد ثمانية أميال إلى هاوورث ، حيث كان باتريك يعمل كمسؤول دائم. [4] في هاوورث ، سيكون لدى الأطفال فرص لتنمية مواهبهم الأدبية. [4]

عندما كانت إميلي في الثالثة من عمرها فقط ، وجميع الأطفال الستة دون سن الثامنة ، فقدت هي وإخوتها والدتهم ، ماريا ، بسبب السرطان في 15 سبتمبر 1821. [5] كان الأطفال الصغار تحت رعاية إليزابيث برانويل ، عمتهم وشقيقة ماريا.

تم إرسال شقيقات إميلي الثلاث الكبرى ، ماريا وإليزابيث وشارلوت ، إلى مدرسة بنات رجال الدين في كوان بريدج. في سن السادسة ، في 25 نوفمبر 1824 ، انضمت إميلي إلى أخواتها في المدرسة لفترة وجيزة. [6] ولكن في المدرسة ، عانى الأطفال من سوء المعاملة والحرمان ، وعندما اجتاح وباء التيفود المدرسة ، أصيبت ماريا وإليزابيث بالمرض. تم إرسال ماريا ، التي ربما كانت مصابة بالفعل بالسل ، إلى المنزل ، حيث ماتت. تم إبعاد إميلي وشارلوت وإليزابيث من المدرسة في يونيو 1825. وتوفيت إليزابيث بعد فترة وجيزة من عودتهم إلى المنزل.

عانى أصغر أطفال برونتي الأربعة ، وجميعهم دون العاشرة من العمر ، من فقدان أكبر ثلاث إناث في أسرهم المباشرة. [7]

أكدت شارلوت أن ظروف المدرسة السيئة أثرت بشكل دائم على صحتها ونموها البدني وأنها عجلت بوفاة ماريا (مواليد 1814) وإليزابيث (مواليد 1815) ، اللتين توفيا في عام 1825. بعد وفاة بناته الأكبر سنًا ، أزال باتريك شارلوت وإميلي من المدرسة. [8] ستستخدم شارلوت خبراتها ومعرفتها بالمدرسة كأساس لمدرسة لوود في جين اير.

تم بعد ذلك تعليم الأخوات الثلاث المتبقين وشقيقهم برانويل في المنزل من قبل والدهم وخالتهم إليزابيث برانويل. كانت إميلي فتاة خجولة قريبة جدًا من إخوتها وكانت تُعرف بكونها محبة كبيرة للحيوانات ، خاصةً لمصادقتها للكلاب الضالة التي وجدتها تتجول في الريف. [9] على الرغم من نقص التعليم الرسمي ، تمكنت إميلي وإخوتها من الوصول إلى مجموعة واسعة من المواد المنشورة المفضلة بما في ذلك السير والتر سكوت وبايرون وشيللي و مجلة بلاكوود. [10]

مستوحاة من صندوق من لعبة الجنود التي تلقاها برانويل كهدية ، [11] بدأ الأطفال في كتابة القصص التي وضعوها في عدد من العوالم الخيالية المخترعة التي يسكنها جنودهم وأبطالهم دوق ويلينجتون وأبناؤه ، تشارلز وآرثر ويليسلي. بقي القليل من أعمال إميلي من هذه الفترة ، باستثناء القصائد التي تحدثت عنها الشخصيات. [12] [13] في البداية ، شارك جميع الأطفال الأربعة في إنشاء قصص حول عالم يسمى Angria.

ومع ذلك ، عندما كانت إميلي في الثالثة عشرة من عمرها ، انسحبت هي وآن من المشاركة في قصة Angria وبدأت قصة جديدة حول Gondal ، وهي جزيرة خيالية كانت أساطيرها وأساطيرها تشغل الأختين طوال حياتهما. باستثناء قصائدهم في جوندال وقوائم آن بشخصيات جوندال وأسماء الأماكن ، لم يتم حفظ كتابات إميلي وآن جوندال إلى حد كبير. ومن بين تلك التي نجت بعض "أوراق اليوميات" التي كتبها إميلي في العشرينات من عمرها ، والتي تصف الأحداث الجارية في جوندال. [14] مال أبطال جوندال إلى تشابه الصورة الشعبية للاسكتلندي هايلاندر ، وهو نوع من النسخة البريطانية من "المتوحش النبيل": الخارجون عن القانون الرومانسيون القادرون على النبل والعاطفة والشجاعة أكثر من سكان "الحضارة". [15] تظهر موضوعات مماثلة للرومانسية والوحشية النبيلة عبر أحداث برونتي ، ولا سيما في برانويل حياة الكسندر بيرسي، الذي يحكي قصة حب مستهلك بالكامل ، ويتحدى الموت ، وفي النهاية يدمر نفسه ، ويعتبر بشكل عام مصدر إلهام لـ مرتفعات ويذرينغ. [16]

في السابعة عشرة من عمرها ، بدأت إميلي في الالتحاق بمدرسة رو هيد للبنات ، حيث كانت شارلوت معلمة ، لكنها عانت من حنين شديد إلى الوطن وغادرت بعد بضعة أشهر فقط. كتبت شارلوت لاحقًا أن "الحرية كانت أنفاس أنف إميلي بدونها ، لقد هلكت. التغيير من منزلها إلى مدرسة ومن نمط حياتها الصامت للغاية ، المنعزل جدًا ولكن غير المقيّد وغير المصطنع ، إلى نمط من الروتين المنضبط ( على الرغم من أنها كانت تحت رعاية طيبة) ، هذا ما فشلت في تحمله. شعرت في قلبي أنها ستموت إذا لم تعد إلى المنزل ، وبهذه القناعة حصلت على استدعاء لها ". [17] عادت إميلي إلى المنزل وأخذت آن مكانها. [18] [أ] في هذا الوقت ، كان هدف الفتيات هو الحصول على تعليم كافٍ لفتح مدرسة صغيرة خاصة بهن.

أصبحت إميلي معلمة في مدرسة Law Hill في هاليفاكس ابتداءً من سبتمبر 1838 ، عندما كانت في العشرين من عمرها. [19] سرعان ما انكسرت صحتها الضعيفة دائمًا تحت ضغط يوم العمل الذي يستغرق 17 ساعة وعادت إلى المنزل في أبريل 1839. [20] بعد ذلك بقيت في المنزل ، تقوم بمعظم أعمال الطهي والكي والتنظيف في هاوورث. علمت نفسها اللغة الألمانية من الكتب ومارست العزف على البيانو. [21]

في عام 1842 ، رافقت إميلي شارلوت إلى Héger Pensionnat في بروكسل ، بلجيكا ، حيث حضرا أكاديمية الفتيات التي يديرها Constantin Héger على أمل إتقان الفرنسية والألمانية قبل افتتاح مدرستهم. على عكس شارلوت ، كانت إميلي غير مرتاحة في بروكسل ، ورفضت تبني الأزياء البلجيكية ، قائلة "أتمنى أن أكون كما صنعني الله" ، مما جعلها منبوذة. [22] تسعة من مقالات إميلي الفرنسية باقية من هذه الفترة. يبدو أن Héger قد أعجب بقوة شخصية إميلي ، حيث كتب ما يلي:

كان ينبغي أن تكون رجلاً - ملاحًا عظيمًا. كان من الممكن أن يستنتج سببها القوي مجالات اكتشاف جديدة من معرفة القديم ، ولم تكن إرادتها القوية القوية ستخيبها المعارضة أو الصعوبة ، ولم تفسح المجال أبدًا إلا مع الحياة. كانت لديها رأس للمنطق ، وقدرة على الجدل غير مألوفة لدى الرجل وأندر في المرأة بالفعل. كان إضعاف هذه الهدية هو إصرارها العنيد على إرادتها مما جعلها غير قادرة على التفكير في كل ما يتعلق برغباتها أو إحساسها بالحق. [23]

كانت الأختان ملتزمتان بدراستهما وبحلول نهاية الفصل الدراسي أصبحتا على درجة عالية من الكفاءة في اللغة الفرنسية لدرجة أن مدام هيغر اقترحت عليهما البقاء لمدة نصف عام آخر ، حتى ، وفقًا لشارلوت ، عرضت فصل المعلم الإنجليزي حتى تتمكن من ذلك. يحل محله. بحلول هذا الوقت ، أصبحت إميلي عازفة بيانو ومعلمة مختصة واقترح أنها قد تستمر في تدريس الموسيقى. [24] ومع ذلك ، فإن مرض وموت عمتهم دفعهم إلى العودة إلى والدهم وهاورث. [25] في عام 1844 ، حاولت الأخوات فتح مدرسة في منزلهن ، لكن خططهن تعثرت بسبب عدم القدرة على جذب الطلاب إلى المنطقة النائية. [26]

في عام 1844 ، بدأت إميلي تتصفح جميع القصائد التي كتبتها ، وأعادت نسخها بدقة إلى دفتريْن. كان أحدهما يسمى "قصائد جوندال" والآخر كان غير موسوم. حاول العلماء مثل فاني راتشفورد وديريك روبر تجميع قصة جوندال والتسلسل الزمني من هذه القصائد. [27] [28] في خريف عام 1845 ، اكتشفت شارلوت الدفاتر وأصرت على نشر القصائد. كانت إميلي غاضبة من غزو خصوصيتها ، لكنها رفضت في البداية ولكنها تراجعت عندما أخرجت آن مخطوطاتها الخاصة وكشفت لشارلوت أنها كانت تكتب القصائد سرًا أيضًا. كمؤلفين مشاركين لقصص جوندال ، اعتادت آن وإميلي قراءة قصص وقصائد جوندال لبعضهما البعض ، بينما تم استبعاد شارلوت من خصوصيتهما. [29] في هذا الوقت تقريبًا ، كتبت إميلي واحدة من أشهر قصائدها "لا روح جبانة لي" ، ربما كإجابة على انتهاك خصوصيتها وتحولها إلى كاتبة منشورة. [30] على الرغم من ادعاء شارلوت في وقت لاحق ، إلا أنها لم تكن قصيدتها الأخيرة. [31]

في عام 1846 ، نُشرت قصائد الأخوات في مجلد واحد باسم قصائد كورير وإيليس وأكتون بيل. اعتمدت الأخوات برونتي أسماء مستعارة للنشر ، مع الاحتفاظ بالأحرف الأولى لكل منهما: شارلوت كانت "كورير بيل" ، وإميلي كانت "إليس بيل" وآن كانت "أكتون بيل". [32] كتبت شارلوت في "إشعار السيرة الذاتية لـ Ellis و Acton Bell" أن "اختيارهم الغامض" كان "يمليه نوع من التأنيب الضميري في افتراض أن الأسماء المسيحية ذكورية بشكل إيجابي ، بينما لم نرغب في إعلان أنفسنا كنساء ، لأن. كان لدينا انطباع غامض بأن المؤلفين عرضة للتحيز ". [33] ساهمت شارلوت بـ19 قصيدة ، وساهمت كل من إميلي وآن بـ21 قصيدة. على الرغم من إخبار الأختين بعد عدة أشهر من النشر أن نسختين فقط قد بيعتا ، [34] لم يشعروا بالإحباط (من قرائهما ، تأثرت واحدة بما يكفي طلب توقيعاتهم). [35] الأثينيوم أشاد المراجع بأعمال إليس بيل لموسيقاها وقوتها ، وخص قصائده بأنها الأفضل: "يمتلك إليس روحًا رائعة وغريبة وقوة جناح واضحة قد تصل إلى ارتفاعات لم تتم المحاولة هنا" ، [36] و الناقد أدرك المراجع "وجود عبقرية أكثر مما كان يُفترض أن هذا العصر النفعي قد كرس لتدريبات أسمى للعقل". [37]

جعلتها طبيعة إميلي برونتي الانفرادية والمنعزلة شخصية غامضة وتحديًا لكتّاب السيرة الذاتية لتقييمها. [38] [39] باستثناء إلين نوسي ولويز دي باسومبيير ، زميلة إميلي في بروكسل ، لا يبدو أنها أنشأت أي صداقات من خارج عائلتها. كانت أقرب صديقاتها أختها آن. لقد شاركوا معًا عالمهم الخيالي ، جوندال ، ووفقًا لإلين نوسي ، كانوا في طفولتهم "مثل التوائم" و "رفقاء لا ينفصلان" و "في أقرب تعاطف لم ينقطع أبدًا". [40] [41] في عام 1845 ، اصطحبت آن إميلي لزيارة بعض الأماكن التي عرفتها وحبتها في السنوات الخمس التي قضاها كمربية. سقطت خطة لزيارة سكاربورو وبدلاً من ذلك ذهبت الأخوات إلى يورك حيث أظهرت آن إميلي يورك مينستر. خلال الرحلة ، قامت الأخوات بتمثيل بعض شخصيات جوندال. [42]

لا تزال شارلوت برونتي هي المصدر الرئيسي للمعلومات حول إميلي ، على الرغم من كونها أختًا كبرى ، لم تكتب عنها علنًا إلا بعد وقت قصير من وفاتها ، إلا أن بعض العلماء يعتبرونها ليست شاهدة محايدة. تعتقد ستيفي ديفيز أن هناك ما يمكن تسميته شاشة دخان شارلوت وتجادل بأن إميلي صدمتها بشكل واضح لدرجة أنها ربما تكون قد شككت في عقل أختها. بعد وفاة إميلي ، أعادت شارلوت كتابة شخصيتها وتاريخها وحتى قصائدها على نموذج أكثر قبولًا (لها وللجمهور البرجوازي الذي يقرأ). [43] اقترحت كاتبة السيرة الذاتية كلير أوكالاجان أن مسار إرث برونتي قد تغير بشكل كبير من خلال سيرة إليزابيث جاسكل عن شارلوت ، وذلك ليس فقط لأن جاسكل لم تزور هاوورث إلا بعد وفاة إميلي ، ولكن أيضًا لأن جاسكل تعترف بعدم إعجابها بما كانت تعرفه. إميلي في سيرتها الذاتية عن شارلوت. [44] كما لاحظ أوكالاجان وآخرون ، كانت شارلوت المصدر الرئيسي للمعلومات لجاسكل عن حياة إميلي وربما بالغت أو اختلقت ضعف إميلي وخجلها لتلعب دور منقذ الأم. [45] [46]

قدمت شارلوت إميلي كشخص أصبح حبها "الطبيعي" لجمال الطبيعة مبالغًا فيه إلى حد ما بسبب طبيعتها الخجولة ، وتصورها على أنها مغرمة جدًا بأراضي يوركشاير ، وتحن إلى الوطن كلما كانت بعيدة. [47] وفقًا للوكستا ميلر ، في تحليلها لسير برونتي ، "أخذت شارلوت دور أول مؤلف أساطير إميلي." [48] ​​في مقدمة إلى الإصدار الثاني من مرتفعات ويذرينغ، في عام 1850 ، كتبت شارلوت:

لم تكن تصرفات أختي مفضلة بشكل طبيعي وعززت ميلها إلى العزلة باستثناء الذهاب إلى الكنيسة أو المشي على التلال ، ونادراً ما عبرت عتبة المنزل. على الرغم من أن شعورها تجاه الناس حولها كان خيرًا ، إلا أن الجماع معهم لم تسعى إليه أبدًا ، مع استثناءات قليلة جدًا. ومع ذلك كانت تعرفهم: عرفت طرقهم ولغتهم وتاريخ عائلاتهم ، وكان بإمكانها أن تسمع عنهم باهتمام ، وتتحدث عنهم بتفاصيل ودقيقة ورسوم بيانية ودقيقة ، لكن معهم نادراً ما تتبادل كلمة واحدة. [49]

تم الإبلاغ عن عدم ارتباط إميلي وطبيعتها الخجولة للغاية في وقت لاحق عدة مرات. [50] [51] [52] ووفقًا لنورما كراندال ، فإن "جانبها الإنساني الدافئ" "يظهر عادة فقط في حبها للطبيعة والحيوانات". [53] في وصف مماثل ، أخبار أدبية يقول (1883): "لقد أحببت [إميلي] المستنقعات المهيبة ، وأحببت جميع المخلوقات والأشياء البرية والحرة" ، [54] ويشهد النقاد على أن حبها للمستنقعات يتجلى في مرتفعات ويذرينغ. [55] على مر السنين ، كان حب إميلي للطبيعة موضوعًا للعديد من الحكايات. صحيفة مؤرخة في 31 ديسمبر 1899 ، تقدم رواية شعبية مفادها أن "مع الطيور والوحش [إميلي] كانت لها أكثر العلاقات حميمية ، وغالبًا ما كانت تأتي مع أرنب صغير أو صغير في يدها ، وتتحدث معه بهدوء ، وهو أمر مؤكد تمامًا أيضًا. ، التي فهمت ". [56] أخبرت إليزابيث جاسكل ، في سيرتها الذاتية عن شارلوت ، قصة إميلي وهي تعاقب كلبها الأليف Keeper على الكذب "على اللوح الأبيض الرقيق" الذي غطى أحد الأسرة في بيت القسيس. وبحسب جاسكل ، فقد ضربته بقبضتيها حتى أصبح "نصف أعمى" و "انتفخت عيناه". هذه القصة ملفقة ، [57] [ب] وتتناقض مع الرواية التالية لعلاقة إميلي والكيبر:

يبدو أن الحارس العجوز المسكين ، صديق إيميلي المخلص وعبدها ، يفهمها كإنسان. في إحدى الأمسيات ، عندما كان الأصدقاء الأربعة يجلسون عن قرب حول النار في غرفة الجلوس ، أجبر Keeper نفسه بين شارلوت وإميلي وركب نفسه في حضن إميلي ليجد المساحة محدودة جدًا لراحته ، فضغط على ركبتي الضيف. ، مما يجعل نفسه مرتاحًا تمامًا. استحوذ قلب إميلي على قوة تحمل الزائرة التي لا تقاوم ، ولم تخمن أنها هي نفسها ، كونها على اتصال وثيق ، كانت السبب الملهم للخضوع لتفضيلات Keeper. في بعض الأحيان ، تسعد إميلي بالتباهي بـ Keeper - مما يجعله مسعورًا في الحركة ، ويزئير بصوت الأسد. كان معرضا مرعبا داخل جدران غرفة جلوس عادية. كان حارس المرمى حدادًا رسميًا في جنازة إميلي ولم يسترد ابتهاجه أبدًا. [59]

في ملكات الأدب في العصر الفيكتوري (1886) ، تلخص إيفا هوب شخصية إميلي بأنها "مزيج غريب من الجبن والشجاعة الشبيهة بالإسبرطة" ، وتتابع قائلة ، "كانت خجولة بشكل مؤلم ، لكنها جسديًا كانت شجاعة بدرجة مدهشة. لقد أحببت عددًا قليلاً من الأشخاص ، ولكن هؤلاء القلائل الذين لديهم شغف بالتضحية بالنفس والحنان والتفاني. كانت تتفهم وتتسامح مع إخفاقات الآخرين ، لكنها احتفظت بنفسها بمراقبة مستمرة وأكثر صرامة ، ولم تسمح لنفسها أبدًا بالانحراف للحظة واحدة عما تعتبره واجبها . " [60]

لطالما وُصِفت إميلي برونتي بأنها مسيحية متدينة وإن كانت غير تقليدية إلى حد ما ، وهرطقة وذات رؤية "صوفية المستنقعات". [61]

إميلي برونتي مرتفعات ويذرينغ نُشر لأول مرة في لندن عام 1847 من قبل توماس كاوتلي نيوباي ، وظهر كأول مجلدين من مجموعة مكونة من ثلاثة مجلدات تضمنت آن برونتي أغنيس جراي. طُبع المؤلفان على أنهما إليس ولم يظهر الاسم الحقيقي لأكتون بيل إميلي حتى عام 1850 ، عندما طُبع على صفحة العنوان لإصدار تجاري تم تحريره. [62] حيرت البنية المبتكرة للرواية النقاد إلى حد ما.

مرتفعات ويذرينغدفع العنف والعاطفة الجمهور الفيكتوري والعديد من المراجعين الأوائل إلى الاعتقاد بأنه قد كتبه رجل. [63] ووفقًا لجولييت جاردينر ، فإن "العاطفة الجنسية الواضحة وقوة لغتها وصورها قد أثارت إعجاب المراجعين وحيرتهم وفزعتهم." [64] قام الناقد الأدبي توماس جودري بوضع رد الفعل هذا في سياقه: "توقع في أعقاب شارلوت برونتي جين اير لكي يتم اكتساحهم في فيلم Bildungsroman الجاد ، فقد صُدموا وارتبكوا بسبب حكاية المشاعر البدائية غير المضبوطة ، المليئة بالقسوة الوحشية والهمجية الصريحة. " غالبًا ما يُدان الكتاب لتصويره للعاطفة اللاأخلاقية ، وأصبح لاحقًا كتابًا أدبيًا إنكليزيًا كلاسيكيًا.

على الرغم من أن رسالة من ناشرها تشير إلى أن إميلي بدأت في كتابة رواية ثانية ، لم يتم العثور على المخطوطة مطلقًا. ربما قامت إميلي أو أحد أفراد أسرتها في النهاية بتدمير المخطوطة ، إن وجدت ، عندما منعها المرض من إكمالها. كما تم اقتراح أنه ، على الرغم من أنه أقل احتمالًا ، كان من الممكن أن تكون الرسالة موجهة إلى آن برونتي ، التي كانت تكتب بالفعل المستأجر في Wildfell Hallروايتها الثانية. [67]

من المحتمل أن تكون صحة إميلي ضعيفة بسبب المناخ المحلي القاسي والظروف غير الصحية في المنزل ، [68] حيث تلوثت المياه بالجريان السطحي من مقبرة الكنيسة. [ج] توفي برانويل فجأة ، يوم الأحد ، 24 سبتمبر 1848. في جنازته ، بعد أسبوع ، أصيب إميلي بنزلة برد شديدة تطورت بسرعة إلى التهاب في الرئتين وأدى إلى مرض السل. [69] [د] على الرغم من أن حالتها ساءت بشكل مطرد ، إلا أنها رفضت المساعدة الطبية وقدمت لها جميع العلاجات ، قائلة إنه لن يكون لديها "طبيب تسمم" بالقرب منها. [71] في صباح يوم 19 ديسمبر 1848 ، كتبت شارلوت خوفا على أختها:

إنها تنمو بشكل أضعف كل يوم. تم التعبير عن رأي الطبيب بشكل غامض للغاية بحيث لا يمكن استخدامه - لقد أرسل بعض الأدوية التي لن تتناولها. لحظات مظلمة مثل هذه لم أعرفها من قبل - أدعو الله أن يعيننا جميعًا. [72]

في الظهيرة ، كانت إميلي أسوأ من أنها لم تستطع إلا أن تهمس في اللقطات. قالت في آخر كلماتها المسموعة لشارلوت ، "إذا كنت سترسل لطبيب ، سأراه الآن" ، [73] لكن الأوان كان قد فات. توفيت في نفس اليوم حوالي الساعة الثانية بعد الظهر. وفقًا لماري روبنسون ، كاتبة سيرة إميلي المبكرة ، حدث ذلك أثناء جلوسها على الأريكة. [74] ومع ذلك ، فإن رسالة شارلوت إلى ويليام سميث ويليامز حيث ذكرت كلب إميلي ، حارس ، الذي كان يرقد بجانب سريرها المحتضر ، يجعل هذا البيان يبدو غير مرجح. [75]

لقد مر أقل من ثلاثة أشهر على وفاة برانويل ، الأمر الذي دفع مارثا براون ، وهي خادمة منزل ، إلى إعلان أن "الآنسة إميلي ماتت بسبب قلب مكسور من أجل حب شقيقها". [76] أصبحت إميلي نحيفة جدًا لدرجة أن عرض نعشها يبلغ 16 بوصة فقط. قال النجار إنه لم يصنع نجارًا أضيق أبدًا لشخص بالغ. [77] تم دفن رفاتها في قبو العائلة في كنيسة القديس ميخائيل وجميع الملائكة في هاوورث.

تحرير موروث

أصدرت المجموعة الشعبية الإنجليزية The Unthanks خطوط، ثلاثية من الألبومات القصيرة ، والتي تتضمن إعدادات من قصائد برونتي للموسيقى وتم تسجيلها في منزل القسيس في برونتي ، باستخدام بيانو عصر ريجنسي الخاص بهم ، والذي عزف عليه أدريان ماكنالي. [78]

في فيلم 2019 كيف تبني فتاة، وإميلي وشارلوت برونتي من بين الشخصيات التاريخية في ملصقة جدار جوانا. [79]

في مايو 2021 ، عادت مجموعة من الكتب والمخطوطات النادرة التي جمعتها إميلي برونتي للظهور مجددًا بعد أن ظلّت بعيدًا عن الأنظار لما يقرب من قرن من الزمان. سيتم بيع المجموعة بالمزاد العلني في Sotheby's ويقدر بيعها بمبلغ مليون جنيه إسترليني. [80]


بدايات Bronte Homeland و Patrick Bronte & # 8217s في وطنه أيرلندا الشمالية

"الآن أعرف من أين حصلوا على الإلهام لكتابة Wuthering Heights ،" صاح ضيفي.

كانت عائلته في زيارة من إنجلترا وقررنا اصطحابهم في جولة شملت Brontë Homeland. كان ذلك في أوائل شهر كانون الثاني (يناير) وكان يومًا شديد البرودة في ذلك الوقت. كان هناك شمال شرقية شرسة تهب الرياح مصحوبة بأمطار باردة تضرب وجوهنا.

أي أخت برونتي هي المفضلة لديك؟

بالنسبة لأولئك الذين ليسوا من هواة الأدب الإنجليزي ، كانت برونتي ثلاث أخوات ، شارلوت (1816-1855) وإميلي (1818-1848) وآن (1820-1849) الذين أصبحوا جميعًا كتابًا ذائعي الصيت. أشهر أعمالهم كانت رواية المربية شارلوت برونتي ، جين آير. جين هي مربية في منزل مانور في ثورنفيلد تقع في حب روتشستر ، مالك القصر # 8217s ، ومع ذلك ، فهو متزوج. تظل جين وفية لمبادئها ، مما يعكس على الأرجح ملكية شارلوت ، حيث نشأت في منزل والدها المتدين بشدة. ومن الشهرة العالمية أيضًا Emily & # 8217s ، مرتفعات Wuthering. أحدثت رواياتهم ضجة كبيرة وأصبحوا جزءًا من الأعمال العظيمة للأدب الإنجليزي.

لكي نكون منصفين ، وُلدت الأختان في ويست يوركشاير بإنجلترا حيث لا يزال بإمكانك زيارة مقاطعة برونتي. ومع ذلك ، نشأت عائلتهم في مقاطعة جميلة داون في أيرلندا الشمالية ، موطن برونتي. كان والدهم باتريك برونتي واعظًا ومدرسًا في قرية Drumballyroney الصغيرة ولا يزال بإمكانك زيارة منزل Bronte.

ما & # 8217s في الاسم؟ اسم برونتي

ولد باتريك برونتي باتريك برونتي في عام 1777. وانتقل لاحقًا إلى إنجلترا وغير اسمه إلى برونتي.

لا أحد يعرف على وجه اليقين لماذا. يقترح البعض أنه ربما أراد إخفاء أصوله المتواضعة بينما يشير آخرون إلى أنه ، لكونه رجلًا ذو أحرف ، ربما اختار الاسم بسبب التأثير اليوناني الكلاسيكي ، لأنه في الأساطير اليونانية Brontes تعني "الرعد" وكان اسم أحد العملاق.

تهجى باتريك اسمه مع dieresis فوق "e" (Brontë) للتأكيد على أن مقطعين لفظيين يتم نطقهما (وإبراز المقطع الثاني على أنه المقطع الذي تم تمييزه كما هو الحال في اليونانية؟).

جولة Brontë Homeland & # 8211 Drumballyroney

تبدأ أفضل جولة في Brontë Homeland في قرية Drumballyroney الصغيرة على بعد 10 أميال فقط من Banbridge. عادة ما يكون الطريق المؤدي إلى Brontë Homeland مزودًا بعلامات إرشادية جيدة هادئًا جدًا. المدرسة التي درس فيها باتريك لا يزال قائما وتم استعادته ووظائفه مثل متحف صغير. بجانبه الكنيسة القديمة في أيرلندا حيث حضرت عائلته وحيث بشر فيما بعد. من أراضي الكنيسة ، يمكنك الاستمتاع بإطلالة جميلة على التلال الخضراء المحيطة في Co Down ، على الرغم من أنه في الشتاء يمكن أن يكون الجو باردًا جدًا وعاصفًا هناك.

نوكيفيج وبرونتي

يمكنك متابعة جولتك في Bronte عن طريق القيادة من Drumballyroney إلى Knockiveagh ، أعلى تل ومنطقة نزهة ممتازة. من هناك يمكنك الحصول على مناظر خلابة للمنطقة حيث نشأ باتريك برونتي. في منطقة النزهة ، كان هناك ذات مرة شبين ، وهو بيت شرب محظور.

Alice McClory & # 8217s Cottage & # 8211 Bronte family

يقع المنزل الريفي على طريق برونتي. كان منزل عائلة والدة باتريك ، أليس. Alice and Hugh (أخيرًا والد باتريك & # 8217s) يتودد إلى السر ، ووفقًا لبعض الروايات ، هربوا للزواج في كنيسة Magherally بالقرب من Banbridge.

مدرسة جلاسكار & # 8211 والاتصال مع باتريك برونتي

يمكنك أيضًا زيارة ما يسمى ب كوخ مسقط الرأس ، منزل صغير من طابقين على طريق برونتي لم يبق منه سوى القليل حتى اليوم. ثم اذهب إلى مدرسة جلاسكار على طريق جلاسكار حيث درس باتريك في 1790 & # 8217s. يقال إنه كان مدرسًا جيدًا يمكنه تشجيع التعلم باستخدام طرق التدريس الإبداعية.

يدير صندوق Brontë Homeland Trust المسؤول عن صيانة هذه المواقع جزئيًا أحفاد عائلة Brontë. لقد أتيحت لنا الفرصة للقاء والدردشة مع إحداهن وكان هناك سحر معين في معرفة أننا كنا نتحدث إلى الأقارب الأحياء لأخوات برونتي المشهورات.

مركز برونتي هوملاند التفسير

طريق تشيرش هيل ، درمبليروني ، راثفريلاند ، أسفل BT32 5LX هاتف: 028 4062 3322

جولة Brontë Homeland Living & # 8211 مجلس مقاطعة Banbridge

بالنسبة لنا خبراء الأدب والتاريخ ، يعتبر مجلس مقاطعة بانبريدج مجلسًا مثاليًا. مع الكثير من الحب والاهتمام بالتفاصيل ، قاموا بتجميع جولة التاريخ الحي للإنتاج مع Northern Period Productions. & # 8220 The Brontë Homeland - قم بزيارتها ، عشها ، أحبها! & # 8221.

أخذت جولة حافلة مع مرشد كامل عشاق الأدب عبر المعالم الرئيسية حيث اتبعوا شارلوت برونتي في تتبع رحلة حياة والدها باتريك # 8217s من أيرلندا الشمالية إلى يوركشاير. التقى الزوار باتريك برونتي ووالده هيو بروني وأمه أليس ، وكلهم يرتدون أزياء الفترة.

كانت النقاط البارزة فستان زفاف وخاتم من Charlotte & # 8217s ، ودعائم مثل الكتب الكلاسيكية التي تخص Revered Bronte نفسه. أضف إلى ذلك المناظر الطبيعية الخلابة التي تحيط بها جبال مورن ولديك فائز واضح.

بقدر ما نحب بلد برونتي في يوركشاير ، كانت هذه مبادرة تشتد الحاجة إليها لفت الانتباه إلى وطن برونتي ، مسقط رأس الرجل الذي أثر في العبقرية الأدبية لبناته الثلاث.

وطن برونتي في أيرلندا الشمالية له مكانة شرعية في التاريخ ويستحق مكانًا في خطط الجولات لعشاق Bronte. أنا متأكد من أنها ستأسر قلوبهم.
التاريخ الحي: وطن برونتي

إذا كنت من مشجعي Bronte ، فتحقق من مدونة Bronte. فقط لا تبدأ القراءة في وقت متأخر من المساء. ستظل تقرأ عندما تشرق الشمس & # 8230 طن من المعلومات!

الصور 6،7 ، بإذن من مجلس مقاطعة بانبريدج.

العودة من وطن برونتي إلى أيرلندا الشمالية للسياحة الصفحة الرئيسية

www.my-secret-n Northern-ireland.com 2008-2014. كل الحقوق محفوظة.


الهيئة الفرعية للتنفيذ!


رواية خانقة

إنها رواية خانقة بشكل واضح: على الرغم من أننا نقرأ بإحساس غامض عن اتساع المستنقعات التي هي مكانها ، إلا أن العمل يتكشف ، مع استثناءات قليلة ، في الديكورات الداخلية. على الرغم من القراءات التي لا حصر لها ، لا يمكنني استحضار أي صورة مميزة للغرانج. لكن مخطط المرتفعات ، مع كل غرفة تتكشف إلى مجموعة أخرى من الغرف ، المتاهة والسجن ، قد استقرت في ذهني. كلما تعمقت في مساحة المرتفعات - مساحة النص - كلما كان التأثير محيرًا.

الحب بين هيثكليف وكاثرين موجود الآن كخرافة خارج أي علاقة جوهرية بالرواية التي ينطلق منها العشاق. إنه اختصار في الثقافة الشعبية للعاطفة المنكوبة. يتجمع الكثير من هذه الرومانسية المفرطة حول إعلان كاثرين عن الوحدة الأفلاطونية مع عشيقها المحتمل: "أنا هيثكليف - إنه دائمًا في ذهني دائمًا." ومع ذلك ، فإن علاقتهم ليست أقل من وحشية.

ما الذي يأسرنا اتحادهم غير الأرضي ، بإيحاءات مجامعة الموتى ورغبة سفاح القربى ، ولماذا تميز إميلي برونتي بهذا الشكل من الحب الماسوشي الواضح الذي لا رجعة فيه والذي لا يمكن تحقيقه؟

كان موضوع برونتي الرائع هو السمو ، وأود أن أقترح أن التقارب الميتافيزيقي هو الذي يخدعنا بهذين العاشقين. جشع شعورهم تجاه بعضهم البعض لا يشبه شيئًا في الواقع. إنها واقعية للغاية ، حيث لا تطمح كاثرين وهيثكليف إلى أن تكون معًا بقدر ما تطمح أن تكون بعضهما البعض. توأمان في هذا الالتزام المشترك والعالم الطبيعي الذي كان ساحة الصيد في لعب طفولتهما ، يحاولان ، مع زيادة اليأس ، الوصول إلى نفوس بعضهما البعض.

يُعتقد أن Penistone Crag - صخرة في الجزء العلوي من Ponden Kirk - كانت مصدر إلهام لإميلي برونتي للمكان الذي ذهبت إليه كاثي وهيثكليف لوحدهما. آرون كوليس / ويكيميديا ​​كومنز ، CC BY-SA

هذا ليس اقترانًا جنسيًا جسديًا: الجسد غير مادي بالنسبة لحبهم. إنها فكرة مختلفة تمامًا عن الرغبة عن تلك التي لدى جين إير وروتشستر ، على سبيل المثال ، في فيلم جين آير لشارلوت برونتي ، والذي هو حقًا سمين جدًا. تريد كل من كاثرين وهيثكليف الدخول تحت جلد بعضهما البعض ، بكل معنى الكلمة ، للانضمام إلى ذلك الجسم الفريد من خيالات طفولتهما وتصبحه. إنه حلم ، إذن ، بالاتحاد التام ، بالعودة المستحيلة إلى الأصول. إنه ليس سماويًا في سموه ، ولكنه أرضي بلا ريب. "لا يمكنني التعبير عن ذلك" ، هكذا تخبر كاثرين ممرضتها نيللي دين ، وهي الراوية المنزلية ، ولكنها ليست حميدة جدًا:

لكن من المؤكد أن لديك أنت والجميع فكرة أن هناك ، أو يجب أن يكون ، وجودك خارج نطاقك. ما فائدة إبداعي إذا كنت محتواة بالكامل هنا؟ كانت مآسي العظيمة في هذا العالم هي مآسي هيثكليف ... فكرتي العظيمة في الحياة هي نفسه. لقد هلكت جميعًا ، وبقي ، يجب أن أظل كذلك.

هذه الفكرة القائلة بأن الذات تتفوق على شكلها الأناني تبدو مستحيلة بالنسبة لنا أن نتصورها في عصر تكون فيه فردية الفرد مقدسة. ومع ذلك ، فإن جوهر مأساة كاثرين: بحثها عن منزلها بين الرجال الذين يحيطون بها لا طائل من ورائه. ومع ذلك ، فإن تصريح إميلي برونتي الراديكالي عن الأنطولوجيا المشتركة يؤسس الإثارة الجنسية بين الزوجين بحيث لا يمكننا النظر بعيدًا ولا يبدو كذلك ، يمكن للشخصيات الأخرى في الرواية.

تشتهر بنية الكتاب بالتعقيد ، مع وجود رواة متعددين وأسلوب مرن ينتج عنه تظليل صوت بؤري واحد إلى صوت آخر. تبدأ القصة مع لوكوود ، وهو غريب عن الأراضي الوعرة ، رجل نبيل معتاد على الحياة الحضرية وحضاراتها المهذبة.

الكابوس المرعب الذي عانى منه في أول ليلة له تحت سقف هيثكليف ، والنتيجة العنيفة المروعة لخوفه يحرك قصة الحب المركزية التي تجذب كل شيء آخر بشكل لا يقاوم. إن استدعاء هيثكليف المتكرر ثلاث مرات لاسم كاثرين ، والذي وجده لوكوود مكتوبًا على هوامش كتاب ويعتقد خطأً أنه "لا شيء سوى اسم" ، يعمل بمثابة تعويذة ، ويستدعي شبح المرأة التي تطارد هذا الكتاب.

تتحدث إميلي برونتي عن الأحلام والأحلام التي تمر عبر العقل "مثل الخمر في الماء وتغير لون" الأفكار. إذا كانت تجربة قراءة Wuthering Heights تبدو وكأنها تعليق في حالة كابوس يقظ ، يا لها من رؤية غنية بالألوان للخيال.


شاهد الفيديو: حصريا فيلم الرواية العالمية مرتفعات وذرينغ إنتاج 1970


تعليقات:

  1. Gukinos

    في ذلك ، أعتقد أن هناك شيئًا ما هي فكرة ممتازة.

  2. Zotikos

    أنا آسف ، لكن أعتقد أنك ترتكب خطأ. يمكنني الدفاع عن موقفي.

  3. Chepe

    أوافق ، هذا الإعلان الرائع

  4. Culain

    ليس سيئًا



اكتب رسالة